Перейти к публикации

Плавно переходим на другой форум

Ждем Вас по ссылке ниже

Подробнее

×

Помощь в освоении грамматики болгарского языка

Kaktu
Стефания, Стара Загора
Но в каких случаях тогда употребляется "трябвам"?

Трябвам ли ти утре сутринта? - я тебе необходим завтра утром? (в смысле - у нас есть общая работа? могу ли я помочь чем-то?)

трябва - надо

трябвам - я необходим, нужен

Ивайло
А в болгарском, значит, возможен только вариант "трябва", то есть "надо".

Ну, можно заменить на более "знакомых" или привычних слов: Какво е нужно да направя, Какво е необходимо да направя за това, Какво съм длъжен/на да направя.

Есть, конечно, и другие синонимы: Какво се налага да направя за това, Какво се изисква да направя, Какво е желателно, Какво би трябвало, Какво е наложително, задължително и т д. Наверное есть еще, всех не вспомниш.

 

Все они означают одно и тоже с незначительными нюансами,

Mysha

Спасибо. Подскажите, пожалуйста, как перевести фразу (из Помогалото за кандидат-шофьори):

Подминаването на съответната отбивка е нежелателно и ще бъде свързано с движение назад, което е опасно, а на австромагистрала е забранено.

Начиная с е нежелателно - понятно, а вот до того - нет.

Русский Я
Подминаването на съответната отбивка е нежелателно и ще бъде свързано с движение назад, което е опасно, а на австромагистрала е забранено.

пропускать сьезд нежелательно, возврат будет связан с движением назад, что очень опасно, а на магистрале/автобане / ето запрещено

Mysha

Спасибо.

А теперь из "Тютюна":

1. Ти не си на себе си! - что это значит?

2. В лицето на Ирина липсваха белезите, които издаваха отрицателните качества на богатите вдетинени жени. - Что значит "вдетинени"?

Kaktu
Стефания, Стара Загора

Ти не си на себе си! - ты не в своем уме

вдетинен - человек, который ведет себя как ребенок (в отрицательном смысле)

Olga Vishinskay

"Как е обстановката в Санк - Петербург? Има ли зима или как е зимата там? "

 

Има ли зима? - правильно я перевожу "Есть ли зима"?

 

И почему нельзя ответить "Да, има зимата" или всё-таки можно?

 

То есть, "има ли зима?" - "да има" - "есть ли зима" - "да есть".

Ивайло
Има ли зима

Зима - это сезон. Нельзя спросить: Има ли есен?

 

Студена ли е зимата? Има ли сняг? но не и Има ли зима?

 

Има ли зима - шуточный, разговорный вопрос и он грамматически неправильный - в том, собствено, состоит шуточность.

Olga Vishinskay
Зима - это сезон. Нельзя спросить: Има ли есен?

 

Студена ли е зимата? Има ли сняг? но не и Има ли зима?

 

Има ли зима - шуточный, разговорный вопрос и он грамматически неправильный - в том, собствено, состоит шуточность.

 

Спасибо, теперь все понятно. Этот вопрос мне задал болгарин. А я много задумалась о грамматике)

Oolga.bg
Что значит "вдетинени"?

Инфантильные :)

Lessley

Не подумайте плохого, но мне очень помогает понимать некоторых людей "речника на улица" - жаргонный словарь bgjargon.com/ Ссылку на него еще не видела на этом форуме, делюсь. Там, конечно, и ругательств хватает, но очень много полезных выражений, чтобы понимать иронию, фразеологизмы, язык молодежи и т. д. Как в разговоре что услышу непонятное и явно не словарное, бегом туда =)

Mysha

О, спасибо, какой ценный ресурс!

Вчиталась в "Тютюн", почти всё понимаю (со словарём, конечно, поэтому медленно). Но чтение получается неряшливое - то, что всё же непонятно, проскакиваю, потому что интересно, не хочется отрываться.

Но всё ж делаю закладки. Вот, из накопившегося:

 

1. В сцене ареста Макса агент слушает, что происходит в комнате, "Напряжението и страхът му ставаха всё по-големи. "Кучешки занаят е нашият". Вторая фраза - это о чём?

 

2. В начале стачки Баташки:"Ама чакайте малко, бе джанъм!" - что за обращение?

 

3. Про Марию: "Сега тя представляваше само жълта суха мумия, с кухи очи, с безцветни и оредели коси, която бяха довели по настояване на Ирина,... Имаше ли смисъл довеждането й?" -

Довели и довеждането - не нашла в словарях.

 

4. Ирина Костову: "Защо ви е такъв тип?" - это опрокидывает мои скромные познания в болгарском: ви вместо вие я ещё могу перенести, но вот е-то тут каким боком?

 

5. В описании фон Гайера: "Единият му крак беше значително по-къс от другия, но тази дисхармония в тялото придаваше на външността му нещо драматично. Човек свързваше веднага недостатъка с миналото му на летец от бойната ескадрила на Рихтхофен". -

Правильно ли я понимаю, что човек здесь аналогичен английскому "one", то есть на русский переведётся как "сразу была видна связь этого недостатка с..." или "недостаток этот сразу ассоциировался с..."?

 

И тоже хочу поделиться полезным ресурсом: приложение HiNative - нужна какая-нибудь фраза на болгарском (или другом языке), можно туда забросить вопрос, обязательно кто-нибудь ответит, обычно довольно скоро.

Kaktu
Стефания, Стара Загора

@Mysha,

1. Кучешки занаят - собачее ремесло (идиом) плохое, неблагодарное. Кучешки живот - плохая жизнь, жизнь в страданиях, кучешко време - плохое время (холодно с дождем, вертром, снегм)

 

2. Джанъм - диалектно-разговорное обращение - усиливает просьбу или вопрос

talkoven.onlinerechnik.com/duma/%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D1%8A%D0%BC

rechnik.chitanka.info/w/джанъм

 

3. Довели - привели

rechnik.chitanka.info/w/%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%B

 

4. Защо ви е? - Зачем вам? Зачем вам нужен?

 

5. Да

Mysha

Спасибо.

3. Я думала, что "довели" относится к волосам, поэтому и озадачилась.

В связи с этим вопрос: как слово "который" изменяется по родам?

Която - женский род? А как средний и мужской? А множественное число?

Ивайло
как слово "который" изменяется по родам?

м. р. който; ж. р. която; ср. р. което; мн. ч. които

Mysha

Спасибо.

Очередная порция вопросов.

1. Цинобърени пеперуди на костюме Зары - это какого цвета бабочки?

 

2. Ирина называет фон Гайера Generaldirector вместо Herr Hauptmann, тот спрашивает:

- Каква е разликата между двамата?

- Каквато трябваше да очаквам.

Как правильно перевести ответ?

 

3. Бившият майстор от "Никотиана" си купи кола, поддържаше метреса и даде децата си в немско училище, но скоро се увери, че тия неща не бяха лъжица за неговата уста, тъй като всички почнаха да му се смеят.

Что за оборот с лъжица, поговорка?

 

4. - На мене също не ми се отива в болницата. - только по контексту догадываюсь о смысле, а структуру фразы не понимаю.

 

5. Что такое петромакс?

 

6. Опасно е сега... - измънка баронът. - Флакът ще почне да действува.

Флакът - что это?

 

Благодаря предварително.

Kaktu
Стефания, Стара Загора

1. цинобърени пеперуди - киноварьные бабочки (ярко-красный оттенок)

2. каквато трябваше да очаквам. - какую и надо было ожидать

3. не бяха лъжица за неговата уста - ему были не по зубам

4. на мене също не ми се отива в болницата. - мне тоже не хочется идти в больницу (удваивание допольнения - полное+краткое)

5. Что такое петромакс? -

620387.thumb.jpg.c1a11d9f0200f86b711139b7dc18c4e8.jpg

6. Флакът ще почне да действува. - Flak 88 "Bertha"- немецкая зенитная пушка.

Mysha

Спасибо!

А если я хочу сказать "мне не хочется идти" - "на мене не ми се отива", вярно ли?

(Никак мне эту хитрую механику с удвоением не постичь пока)

Kaktu
Стефания, Стара Загора

@Mysha, вярно!

Mysha

Благодаря.

 

1. Ирина бе умна като него = Ирина была так же умна, как и он?

 

2. Брат Бориса Павел ночью появился в доме Ирины. Лицето му беше матово, с тъмни очи, а косата му - гладка и вчесана назад - образуваше около челото и слепите му очи еъмен лъскав шлем.

- всички разбрах освен защо очи са "слепите".

 

3. Тя се беше свила на кълбо, триеше посинелите си крака и стенеше тихо. - Что значит первая часть предложения (до запятой)?

 

4. Ние сме си опрели здравата гърбовете - что это значит?

 

5. Едно малко момченце... протегнаха ръчичката си и каза тихо: - Псоми!...

- что сказал мальчик?

Kaktu
Стефания, Стара Загора

1. да

2. слепоочие (слепи очи) - висок, височная область

3. свит на кълбо - свернувшись колобком

4. значит, наверно, мы друг друга охраняем, помогаем.

5. псоми - по-гречески "хлеб"

Andu 69

Добрый день! Горе-долу выучил грамматику, понимаю что вещает БГ тв и фильмы на болгарском. А вот складывать фразы и предложения получается плохо (нету практики совсем). Хоть бы одного болгарина на полгодика для общения. Самогону хватит…. А если серьёзно, то очень интересно, кто и как справлялся с подобной проблемой живя вдали от Болгарии?

Duloo
Спасибо!

А если я хочу сказать "мне не хочется идти" - "на мене не ми се отива", вярно ли?

(Никак мне эту хитрую механику с удвоением не постичь пока)

Я бы сказал:

На мен не ми се ходи.

Egeht
Варна
Я бы сказал:

На мен не ми се ходи.

А нельзя просто сказать - Не искам да ходя?

Duloo
А нельзя просто сказать - Не искам да ходя?

Можно, и вполне правильно.

Но както более сильное такое заявление - мне так кажется.

Типа:

Да отидем на кино? /Давай сходим в кино?/

Не ми се ходи (на кино). /Не хочется (идти в кино)./

Не искам да ходя (на кино). /Не хочу (идти в кино)./

Alexug
Велико Търново

Разговорную фразу "Не така стоят нещата" можно ли перевести как "Не в этом дело"?

Egeht
Варна

Как правильно отказаться от чего-то, что предлагают?

"Благодаря, не искам" или "благодаря, не трябва"? Или можно и так и так?

Ивайло
Разговорную фразу "Не така стоят нещата" можно ли перевести как "Не в этом дело"?

Хм, скорее нет.

"Не в этом дело" - "Не е там работата"

"Не така стоят нещата" - "Все не так".

Как правильно отказаться от чего-то, что предлагают?

Дайте пример. Но мне кажется, что, в зависимости от ситуации, лучше всего сойдет буквальный перевод с русского, т. е. так, как сказали бы на русском, так будет и по болгарски.

Kaktu
Стефания, Стара Загора
Как правильно отказаться от чего-то, что предлагают?

"Благодаря, не искам" или "благодаря, не трябва"? Или можно и так и так?

"Благодаря, не искам" - если Вам предлагают что-то предметное (наример еду).

"Благодаря, не трябва" - если Вам предлагают услугу (например помочь или проводить).

Mysha

Не ми се ходи (на кино). /Не хочется (идти в кино)./

А "на мене на ми се ходи" - на мене здесь какой оттенок придаёт?

Please sign in or register to post a comment.
  • Juli

Войти

У вас нет аккаунта? Регистрация

  • Не рекомендуется на общедоступных компьютерах
  • Забыли пароль?

  • Создать...