Перейти к публикации

Плавно переходим на другой форум

Ждем Вас по ссылке ниже

Подробнее

×

Помощь в освоении грамматики болгарского языка

ekaterina2

@Kaktu @Kaktu Подождите...

У минало неопределено такая схема:

Съм / си / е / сме и т. Д + глагол с окончанием -Л

1) Аз съм учила български.

2) Тя е заминала за Бургас.

В преизказно наклонение тоже есть спомогателен глагол?

Kaktu
Стефания, Стара Загора
26 минут назад, ekaterina2 сказал:

В преизказно наклонение тоже есть спомогателен глагол?

Есть. Иногда есть два и даже три:):smile:

ekaterina2

@Kaktu Ничего себе!!!

То есть, лучше запоминать просто готовым выражением (не вдаваясь особо в грамматику)?

По аналогии, правильно ли я понимаю:

1) "Прибрах се в 7 часа"

- Той ми каза, че се Е ПРИБРАЛ в 7 часа.

2) "Снощи четох една интересна книга"

- Тя ми каза, че снощи Е ЧЕЛА една интересна книга.

@Kaktu Бихте ли ми казали дали има разлика в тези изречения, които сте написали:

"Снощи тя ходила на фитнес"

"Снощи тя Е ходила на фитнес"

Относно "била ходила" го знам (Вие сте ми го обяснили перфектно 😍)

Kaktu
Стефания, Стара Загора
11 часов назад, ekaterina2 сказал:

Бихте ли ми казали дали има разлика в тези изречения, които сте написали:

"Снощи тя ходила на фитнес"

"Снощи тя Е ходила на фитнес"

Грамматически - нет.

Смыслово - первое подчеркивает куда именно она ходила, а второе - что делала. Но это тонкие нюансы.

Гость Лилия2

Можете ли порекомендовать учебник где есть много упражнений с ответами для проверки?

Alexug
Велико Търново
55 минут назад, Лилия2 сказал:

Учебник где есть много упражнений с ответами для проверки?

IMG_20211007_173103.jpg

IMG_20211007_173130.jpg

ekaterina2

@Kaktu Много Ви благодаря 😊

Владимир Инц
Свети Влас

@Alexug

Скачать есть где?

Alexug
Велико Търново
7 часов назад, Владимир Инц сказал:

Скачать есть где?

Только в бумажном варианте встречал.

Alexug
Велико Търново
16 часов назад, Лилия2 сказал:

Учебник где есть много упражнений с ответами для проверки?

И снова "СИ".

Откакто се е залостил, тъй си е останал там (Как застрял, так там и остался) - какова роль здесь "си" частицы?

Ивайло
32 минуты назад, Alexug сказал:

Какова роль здесь "си" частицы?

Усиление сказанного, придавая ему больше експресивности, больше выразительности.

Например: "Това е чист мързел" может быть просто констатация, но "Това си е чист мързел!" - это уже возмущение.

ekaterina2

Здравствуйте. Как сказать на болгарском: "Ещё раз" ?

Например, если человек сказал предложение неправильно, а ты хочешь, чтобы он сам нашел ошибку.

Можно ли сказать: "Още пак" или как то ещё?

Kaktu
Стефания, Стара Загора
1 час назад, ekaterina2 сказал:

Здравствуйте. Как сказать на болгарском: "Ещё раз"

"Още веднъж", "Повтори", "Я пак" и пр.

ekaterina2

@Kaktu Много Ви благодаря 😊

ekaterina2

Я вот тут задалась вопросом. В русском у нас есть три разных выражения:

1. Высокая самооценка

2. Завышенная самооценка

3. Низкая самооценка

Не могла бы вы подсказать, есть ли аналог этого в болгарском?

Я слышала "голямо самочувствие". Какой перевод для этого наиболее точный: высокая самооценка или завышенная?

Skorpion_BG
Анатолий Гоцов
4 часа назад, Kaktu сказал:

"Още веднъж", "Повтори", "Я пак" и пр.

"Още един път", "Опитай пак".

Kaktu
Стефания, Стара Загора
1 час назад, ekaterina2 сказал:

Не могла бы вы подсказать, есть ли аналог этого в болгарском?

Слово "самооценка" точно такое же и болгарском. Соответно, имеем висока, ниска, средна, занижена, завишена, недостатъчна (и все что можете придумать в этом плане) самооценка

Слово "самочувствие" - другое по смыслу.

ekaterina2

@Kaktu Серьёзно?

Я просто проверяла в этом речнике, и он мне дал эту информацию

https://rechnik.chitanka.info/w/самочувствие

@Kaktu А Вы разве не используете слово "самочувствие" в значении "самооценка"?

Подскажите, пожалуйста, в таких словах как "завишена", "занижена" где ударение?

Знам, че с ударенията трябва да внимавам 🤭

Kaktu
Стефания, Стара Загора
3 часа назад, ekaterina2 сказал:

А Вы разве не используете слово "самочувствие" в значении "самооценка"?

Иногда можно и так, но в принципе это другое слово с другим главным значением. Вопрос "Как е самочувствието днес?" означает "как ты себя сегодня чувствуешь?", а не "какая у тебя самооценка сегодня?".

Тем более что слово "самооценка" в болгарском есть.

Завишена, занижена

ekaterina2

@Kaktu Спасибо, поняла 😊

Владимир Инц
Свети Влас

А есть в болгарском языке аналог русской частицы "ЖЕ"? Ты же это сделал, я же сказал, когда же придешь и т п?

Kaktu
Стефания, Стара Загора
1 час назад, Владимир Инц сказал:

А есть в болгарском языке аналог русской частицы "ЖЕ"?

Есть - "ама", "пък".

Ивайло
3 часа назад, Владимир Инц сказал:

Аналог русской частицы "ЖЕ"?

Несколько. Самая близкая - "нали", но есть и другие. Кроме указанных - "ами", "та", "бе".

"Ами (или та) ти го направи", "Нали казах", "А бе кога ще дойдеш"

Владимир Инц
Свети Влас
17 минут назад, Ивайло сказал:

Нали казах

Т е это не вопросительная форма?

Ивайло
3 минуты назад, Владимир Инц сказал:

Т е это не вопросительная форма?

В случае - нет. Есть несколько форм.

ekaterina2

Скажите, пожалуйста, что означают эти выражения:

- Изкарам акъла на някого

- Давам акъла

Это идиомы? Приведите, пожалуйста, примеры)) Часто ли они используются в речи?

Ивайло
1 час назад, ekaterina2 сказал:

Это идиомы?

Да, идиомы.

"Изкарвам акъла", "изкарвам ангелите" - вызывать сильный и внезапный испуг чем-то неожиданным.

Мечка изкара акъла на трима младежи в Родопите (газетный заголовок). Колата профуча покрай мен с двеста и ми изкара акъла. "Какво си се свил така в тъмното, изкара ми ангелите! - извика жената" (Б. Райнов)

"Давам акъл" - учить, наставлять, иногда - рассказывать как будет правильно, но делать это тоном превосходства.

"Давам акъл назаем" - философствовать по незначительным случаям или очевидным вещам.

Не ми давай акъл, пари ми дай! - любимая философская концепция болгар:smile:"Още са млади, затова им давам акъл какво да правят", "Отстрани е лесно да се дава акъл".

И так далее.

ekaterina2

@Ивайло Много Ви благодаря))

Alexug
Велико Търново

Встретил предложение "В онази новогодишна нощ Лена също бе намериля своето щастие - беше се запознала с кубинеца Енрике.". Вопрос - почему использованы две разные (краткая и полная) формы бе/беше. Какой-то тайный смысл / нюанс?

Ивайло
32 минуты назад, Alexug сказал:

Почему использованы две разные (краткая и полная) формы бе/беше. Какой-то тайный смысл / нюанс?

Нет никакого тайного смысла. По моему - чтобы избежать тавтологии. Другими словами - для благозвучия. А в принципе в этом случае нет препятствий для использования либо только краткой, либо только длинной формы глагола. А можно и поменять местами длинной и краткой формы. Грамматически и семантически это не изменит предложение.

Please sign in or register to post a comment.
  • Juli

Войти

У вас нет аккаунта? Регистрация

  • Не рекомендуется на общедоступных компьютерах
  • Забыли пароль?

  • Создать...