Superlife 14 января 2018 @WebGraf, Когда есть има, няма, този, тази, тези, това, не членуем те вещи которые относятся к этому. Ты и так уже говоришь тем самым что имеешь или не имеешь это или что то конкретное, поэтому членовать не нужно. @WebGraf, что касается перевода Тетрадките са върху учебниците. Тетрадки будут сейчас/находятся на учебниках Тетрадки има върху учебници. Тетрадки есть/присутствуют на учебниках
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 14 января 2018 @WebGraf, что касается перевода Тетрадките са върху учебниците. Тетрадки будут сейчас/находятся на учебниках Тетрадки има върху учебници. Тетрадки есть/присутствуют на учебниках Так нельзя сказать, должно быть: Тетрадки има върху учебниците. Тетрадки есть/присутствуют на учебниках Тетрадките са върху учебниците. Тетрадки будут сейчас/находятся на учебниках
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 14 января 2018 @Kaktu, имелось в виду будут сейчас/в настоящее время сейчас на учебниках "са върху" никак нельзя перевести как "будут сейчас". В болгарском настоящее время иногда можно употреблять вместо будущего, но не в этом случае. Перевод исключает "будут" - тетради сейчас находятся на учебниках.
WebGraf 18 января 2018 @WebGraf, Когда есть има, няма, този, тази, тези, това, не членуем те вещи которые относятся к этому. Ты и так уже говоришь тем самым что имеешь или не имеешь это или что то конкретное, поэтому членовать не нужно. То есть по сути это взаимозаменяемые фразы. Верно?
WebGraf 28 января 2018 При формировании повелительного наклонения когда нужно использовать свършен вид, а когда не свършен? Качвай се в автобуса. Качи се в автобуса. Какой вариант верный и почему? Столько вещей уже забыл, похож мне ((
Ивайло 28 января 2018 При формировании повелительного наклонения когда нужно использовать свършен вид, а когда не свършен? Несвършен пишется слитно. Ну, посколько глаголы от свършен и несвършен вид не являются разные формы одного и того же глагола, а разные слова - то очевидно в зависимости от контекста. В связи с этим нет четких правил - но в целом свършен вид употребляется чаще в форме указания: Качи се на автобуса, слез на втората спирка и се прехвърли на трамвай; Запомни хубаво; забрави за това засега; отмени срещата и т д. Несвършен вид - в форме напоминании или вторичном приглашении (болг. подк'ана) Качвай се, преди автобусът да е тръгнал; хайде, слизай; не забравяй да позвъниш; не удряй силно по клавишите и т. Д. В разговорном языке, однако, подобной академичности, конечно нет и иногда их можно заменять. Ваш пример именно таков. Качвай се на автобуса, пък после ще говорим и Качи се на автобуса, пък после ще говорим имеют один и тот же смысль.
WebGraf 15 марта 2018 RU: Переключи канал! BG: Превключи канала! Верно так будет или нужно использовать другое слово?
Superlife 10 октября 2018 Хочу сказать на болгарском: Ты мне чуть по ногам не проехал, когда машину парковал. Совсем ох*ел?! Какой глагол надо использовать на болгарском аналог в русском проехал в данном случае. Когато ти паркира своята кола ти почти ***** по краковете ми. Съвсем ли си *****? Второе предложение переводить по желанию
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 10 октября 2018 Когато ти паркира своята кола ти почти ***** по краковете ми. Съвсем ли си *****? Когато паркира колата си почти ми прегази краката! Съвсем ли си откачил? (Для сведения - ни один болгарин так говорить не будет, это я просто буквально перевожу "по желанию клинта")
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 10 октября 2018 @VikVas, @Superlife, Боюсь что для вас будет непонятно по словам "Кьорав ли си, за малко да ми минеш през краката!" (в разных вариациях)
Superlife 10 октября 2018 @Kaktu, Спасибо. Глагол мина тоже получается можно использовать в таком контексте? Это значит что не только его можно использовать когда мимо проезжаешь/пересекаешь или проходишь/обходишь что то?
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 10 октября 2018 Глагол мина тоже получается можно использовать в таком контексте? Я даже боюсь ответить еще в каком контексте его можно использовать
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 10 октября 2018 да Вы не стесняйтесь! "мина" еще может означать "воспользоваться сексуально".
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 10 октября 2018 Искам да мина что ли? Да, и так тоже, только надо добавить имя - "Искам да мина +..." Блгарский - очень разнообразный язык
Superlife 10 октября 2018 Болгарский - очень разнообразный язык Никогда не сомневался в этом. А если я хочу сказать подъезжаю (на машине к тому месту где у меня будет встреча), можно использовать глагол наближавам?
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 10 октября 2018 Никогда не сомневался в этом Ах да, еще "мина" может означать "я лоханулся",
Superlife 10 октября 2018 Ах да, еще "мина" может означать "я лоханулся" Серьезно?Аз минах - я лоханулся?
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 10 октября 2018 Аз минах - я лоханулся? "Аз се минах" - да, я лоханулся.
Superlife 10 октября 2018 "Аз се минах" - да, я лоханулся. Ок, запомню. А с этим что: А если я хочу сказать подъезжаю (на машине к тому месту где у меня будет встреча), можно использовать глагол наближавам?
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 10 октября 2018 можно использовать глагол наближавам? Можно
Superlife 10 октября 2018 Можно Частица се я так понял не используется с этим глаголам? Например так: Аз вече наближавам, скоро ще бъда при Вас.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 10 октября 2018 ще быда Ще бъда (В болгарском нет ы) Наближавам - нет возвратной формы, но приближавам - есть
Superlife 10 октября 2018 Ще бъда Поторопился. Естественно нетПоправил но приближавам - есть Да, тут ясно почему и как. Еще раз спасибо.