Skorpion_BG Анатолий Гоцов Анатолий Гоцов 5 июня 2016 Как будет корректнее?детето в циркадетето във цирка Первый вариант.
Иван 25 6 июня 2016 "мухъл" и "плесен" одно и тоже или нет? "Плесен" это один вид "Мухъл", точнее начальный стадий "Мухъл-я" http://www.marisanbg.com/bg/osnovni-razliki-mejdu-muhal-i-plesen-kakva-vreda-kriyat-za-choveshkoto-zdrave/page/1632/tipid/159#.V1XIsNSLRiw
Иван 25 6 июня 2016 Подскажите, пожалуйста, что значит " Ам гъл" ? https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BC-%D0%B3%D1%8A%D0%BB
Ивайло 7 июня 2016 подскажите точное название водоэмульсионки в Болгарии. Полагаю, имеете ввиду краску. Потому что имеются самые разнообразные водоемульсионые вещества, вплоть до врывчатки. В таком случае "водоемульсионка" по болгарски будет "емулсионна боя" (букв. с английского emulsion paint). Самая популярная емульсионная краска на водной основе в Болгарии называется латекс. Так и говорите - трябва ми латекс или латексова боя.
Una 7 июня 2016 Имеется обратный вопрос - какое русское название у наиболее популярной болгарской краски для наружного применения, которая с крупными частицами и которую поверх изоляции наносят, последним слоем.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 7 июня 2016 Имеется обратный вопрос - какое русское название у наиболее популярной болгарской краски для наружного применения, которая с крупными частицами и которую поверх изоляции наносят, последним слоем. Краска, это боя, не важно для наружного или для какого приложения. Но то что с крупными частицами и наносится поверх изоляции дома называется "мазилка" (ударение на И). Она может быть цветной (тогда не красится) или обычной - тогда поверх нее наносят краску (боя за външно боядисване) - разная, например тоже латекс.
Una 7 июня 2016 Краска, это боя, не важно для наружного или для какого приложения. Но то что с крупными частицами и наносится поверх изоляции дома называется "мазилка" (ударение на И). Она может быть цветной (тогда не красится) или обычной - тогда поверх нее наносят краску (боя за външно боядисване) - разная, например тоже латекс. Много благодаря. Об этом речь. Но я, видимо, не совсем ясно объяснил - хочу узнать, как это чудо называется по-русски. Не могу найти в продаже в РФ , а разъяснить, что мне надо, не получается.
Ивайло 7 июня 2016 Все таки краска бывает интерьерная и екстерьерная или фасадная - соответствено для внутрених помещений и для наружного применнения. Фасадные краски сохнут быстрее и имеют повышенную устойчивост на атмосферные влияния. Их много видов - в зависимости от потребностей и кошелка. Акрильные, силиконовые, силикатные, полимерные и т. д. С разными декоративными елементами, в том числе релефные (тип мазилка, как сказано выше).
Una 7 июня 2016 Все таки краска бывает интерьерная и екстерьерная или фасадная - соответствено для внутрених помещений и для наружного применнения. Фасадные краски сохнут быстрее и имеют повышенную устойчивост на атмосферные влияния. Их много видов - в зависимости от потребностей и кошелка. Акрильные, силиконовые, силикатные, полимерные и т. д. С разными декоративными елементами, в том числе релефные (тип мазилка, как сказано выше). В том то и проблема, что в РФ знают акриловую, латекс, нитрокраску, масляную. А вот что такое структурная мазилка - не представляют Вот уже я совсем огорчён - кажется нет такого в Великой Стране
Ивайло 7 июня 2016 кажется нет такого в Великой Стране Конечно есть - структурная фасадная краска, еще ее, кажется, называют фактура.
Una 7 июня 2016 Конечно есть - структурная фасадная краска, еще ее, кажется, называют фактура. Вы мой спаситель Вот только пердашек и маламашек найти осталось Осталось узнать, что такое фасаген по-русски
Ивайло 7 июня 2016 Вот только пердашек и маламашек найти осталось Для краски? Нет, наносится с помощью валика. Вот такого примерно Нужен тоже миксер (или насадку на дрель) чтоб тщательно размешивать.что такое фасаген Просто фасадная краска. Не релефная. Типа того, что упоминали. Ею можно красит поверх штукатурки, но сперва требуется грундировка. Грунд в Болгарии обычно продают вместе с штукатуркой - для каждой есть свой.
Una 7 июня 2016 Для краски? Нет, наносится с помощью валика. Вот такого примерно Ну структурну мазилку валиком не наносят . Пердашат Даже на фото упаковки, любезно выложенном kaktu, это видно. Или Вы всё-таки имели ввиду под структурной фасадной краской не структурна мазилка? Вот о такой технологии речь. terazid.com/bg/content/%D0%A1%D0%A2%D0%A0%D0%A3%D0%9A%D0%A2%D0%A3%D0%A0%D0%9D%D0%90-%D0%9C%D0%90%D0%97%D0%98%D0%9B%D0%9A%D0%90_124.html Всё-таки боя это боя, а мазилка - не совсем краска Белый цемент с наполнителем.
TaKis 8 июня 2016 вот о такой технологии речь. terazid.com/bg/content/СТРУКТУРНА-МАЗИЛКА_124.html Всё-таки боя это боя, а мазилка - не совсем краска Белый цемент с наполнителем. Обычный шпатель. Я таким наносила жидкие обои.
Una 8 июня 2016 Нашел я название, наконец-то, штукатурка декоративная с фактурой называется, по-русски Теперь осталось так сделать, чтобы обычную серую штукатурку без наполнителя не фтюхали
МарияМ Мария, Банско/Свети Влас Мария, Банско/Свети Влас 29 июня 2016 Подскажите, пожалуйста, разговорно-магазинно-базарное как говорить: "полкило" - мне полкило черешни (фарша), и "килограмм" ? И еще вот пицца кусочками - как правильно сказать "два кусочка пиццы"? Кусочек - парче? А к чему относится "филейка"?
Mankees 29 июня 2016 Подскажите, пожалуйста, разговорно-магазинно-базарное как говорить: "полкило" - мне полкило черешни (фарша), и "килограмм" ? И еще вот пицца кусочками - как правильно сказать "два кусочка пиццы"? Кусочек - парче? А к чему относится "филейка"? Половин килограм череша (кайма), килограм("килограмм"), две парчета пица (два куска пиццы), филИя хляб или парче хляб (кусок хлеба)
Harita 29 июня 2016 Подскажите, пожалуйста, разговорно-магазинно-базарное как говорить: "полкило" - мне полкило черешни (фарша), и "килограмм" ? И еще вот пицца кусочками - как правильно сказать "два кусочка пиццы"? Кусочек - парче? А к чему относится "филейка"? Филия - ломоть относится к хлебу
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 29 июня 2016 Подскажите, пожалуйста, разговорно-магазинно-базарное как говорить: "полкило" - мне полкило черешни (фарша), и "килограмм" ? И еще вот пицца кусочками - как правильно сказать "два кусочка пиццы"? Кусочек - парче? А к чему относится "филейка"? филия хляб: парче хляб: комат хляб: залък хляб
О-ля-ля Ольга, Балашиха Ольга, Балашиха 29 июня 2016 Подскажите, пожалуйста, как перевести на болгарский русские слова: поднять и поднимать.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 29 июня 2016 Подскажите, пожалуйста, как перевести на болгарский русские слова: поднять и поднимать. вдигна - вдигам (сов./несов.) или: повдигна - повдигам (сов./несов.)
О-ля-ля Ольга, Балашиха Ольга, Балашиха 29 июня 2016 вдигна - вдигам Спасибо. Вдигна-вдигам - это поднять? А почему два слова?
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 29 июня 2016 Спасибо. Вдигна-вдигам - это поднять? А почему два слова? первый глагол сов. вида, второй - несоверш., как и русские поднять и поднимать. повдигна - повдигам, это скорей всего ближе к русскому приподнять - приподнимать. Но не совсем. Все зависит от контекста.
МарияМ Мария, Банско/Свети Влас Мария, Банско/Свети Влас 29 июня 2016 , @Harita, , большое спасибо! Особенно интересно с хлебом!
VikVas 29 июня 2016 Знаю, что по-болгарски велосипед - это колело, однако забуксовал при попытке назвать трёхколёсный велосипед.
Harita 29 июня 2016 Знаю, что по-болгарски велосипед - это колело, однако забуксовал при попытке назвать трёхколёсный велосипед. триколка :-)
Иван 25 29 июня 2016 триколка Правильно. Еще триколесен велосипед или велосипед с 3 колела. Велосипед - это по модерному. Раньше мы взрослые называли просто "колело". Так что подходит даже "колело с/на три колела".