Mysha 27 февраля 2020 Ох, конечно, я забыла добавить "без". Не ми дръж сметка = не ми давай акъл, така ли?
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 28 февраля 2020 Не ми дръж сметка = не ми давай акъл, така ли? Нет, не совсем. Скорей всего (исходя от контекста) - "не требуй от меня ответственость", "не вмешивайся в мои дела", "не проявляй неуместный интерес" и т. д.
Михаил С. 28 февраля 2020 фрапираща грешка" = "груба грешка". Ок. На русском я бы поспорил, на болгарском Вам виднее, что грубое, а что фраппируещее.
Mysha 4 марта 2020 1. "Настойчивите спирки на клаксони..." - това ли е грешката на преводача? Защо тут "спирки"? 2. "Много ми е било приятно да получа толкова чудесна изненада" - този изречение звучи нормално ли? (Имам предвид, че получих подаръкът вчера, а имам възможност да благодаря за него само днес).
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 5 марта 2020 1. "Настойчивите спирки на клаксони..." - това ли е грешката на преводача? Защо тут "спирки"? Видимо опечатка, должно быть "свирки" 2. "Много ми е било приятно да получа толкова чудесна изненада" - този изречение звучи нормално ли? (Имам предвид, че получих подаръкът вчера, а имам възможност да благодаря за него само днес). "Много ми е било беше приятно да получа толкова чудесна изненада"
Ивайло 5 марта 2020 този изречение звучи нормално ли? Това изречение нормално ли звучи? Так уже будет по болгарски. И нет, буквальный перевод с английского не всегда помогает Имам предвид, че получих подаръкът вчера, а имам възможност да благодаря за него само днес (...) имам възможност да благодаря за него едва днес. "Само днес" означает "не мог вчера, не смогу и завтра, сегодня единственная возможность"
Mysha 6 марта 2020 "Много ми е било беше приятно да получа толкова чудесна изненада" Опять мимо... Я-то старалась подчеркнуть, что мне и при получении подарка стало приятно, и до сих пор он меня радует... Случайно попаднах на теста за членуване. За всички които се интересуват той е тук: https://www.obekti.bg/nauka/tozi-test-shche-proveri-znaniyata-vi-za-plen-i-kratk-chlen?fbclid=IwAR2SwRy4YIE-_veLdLAaDDmP-O7b1Km2gJPmEMs-CMP7ATmlV_3YYMKOWZ4 Скажите, пожалуйста, есть ли какой-нибудь признак, по которому можно определить, когда при членуване на конце появляется "а/ът" (хотела, петела), а когда "я/ят" (преподавателя, градинаря)? Или это просто надо запоминать?
Zksveta 6 марта 2020 Има разлика. Този който извършва действието е с пълен член и непълен член, ако е допълнение в изречението. https://www.lifebites.bg/chlenuvane-bg-ezik/
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 6 марта 2020 Скажите, пожалуйста, есть ли какой-нибудь признак, по которому можно определить, когда при членуване на конце появляется "а/ът" (хотела, петела), а когда "я/ят" (преподавателя, градинаря)? Или это просто надо запоминать? Хм... Это как в английском - в принципе есть правила, но проще запоминать Правилото е, че с мек член (-ят или -я) се членуват: • Съществителни имена, образувани с деятелни наставки -тел; -ар; - яр, които назовават лица и предмети, извършващи някакво действие: учител – учителят, учителя; Двигател, Лекар, Огняр и др. (!) Думи, в които -ар не е деятелна наставка, се членуват с -ът, -а: коментар – коментарът; Катинар – катинарът • Съществителни имена, завършващи на -й: полицай – полицаят, полицая; Герой – героят, героя и др. • Следните десет съществителни имена: ден, зет, цар, княз, сън, път, огън, кон, нокът, лакът. • Всички прилагателни имена в м. Р. Ед. Ч.: силен – силният, силния и др. • Всички числителни редни имена в м. Р. Ед. Ч.: втори – вторият, втория; Пети – петият, петия и др. • Пълните форми на притежателните и възвратно притежателните местоимения: мой – моят, моя; Твой – твоят, твоя; Негов – неговият, неговия; Свой – своят, своя и др. • Формите за м. Р. Ед. Ч. На сегашно деятелно, минало свършено деятелно и минало страдателно причастие: четящ – четящият, четящия; Чел – челият, челия; Четен – четеният, четения и др.
Mysha 7 марта 2020 Из книги: "Той спря тичащо момче..." А фраза "Той спря момче тичало по улицата" имеет ли право на существование? (Пытаюсь разобраться когда какое причастие употреблять).
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 8 марта 2020 А фраза "Той спря момче тичало по улицата" имеет ли право на существование? Грамматически, в принципе - да, но это довольно редкий случай, то есть, он остановил девушку, которая когда-то (но он этому не свидетель) бегала по улице.
Mysha 8 марта 2020 (Ой. Девушку? Даже в словарь слазила, вроде всё же мальчика Вярно ли разбирам че Вие имате предвид преизказно наклонение? А аз опитах да използвам "тичало" как несвършено деятелно причастие: остановил мальчика, бегущего по улице. Так неправильно?
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 9 марта 2020 Девушку? Даже в словарь слазила, вроде всё же мальчика Точно! Неправильно поняла А аз опитах да използвам "тичало" как несвършено деятелно причастие: остановил мальчика, бегущего по улице. Тогда должно быть: Той спря момче тичащо по улицата. (малчик бежал в тот момент, когда его остановили)
Ивайло 9 марта 2020 в Варне есть курсы болгарского языка? Образователен център Имидж Алианс Франсез – Варна Учебен център Варна Езиков център Асториа груп Обяви в moreto.net
Котка българска 19 марта 2020 Ще вземаш залъците с два пръста, та да не те помислят за лаком. И като те бутна, вече да не ядеш, разбра ли? Из сказки. Что-то некоторые слова - залъците и за лаком не разбрах. А второе предложение не могу понять по смыслу. Помогите кто может!
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 19 марта 2020 залъците и за лаком не разбрах залък (в этом контексте) - небольшой кусок хлеба, который помещается в рот. https://rechnik.chitanka.info/w/залък Лаком (по отношению к еде) - тот кто кушает ненаситно - быстро и много. https://rechnik.chitanka.info/w/лаком И като те бутна, вече да не ядеш, разбра ли? (по смыслу) - и когда я тебе дам знак перекращай кушать, понял?
Epetkov 19 марта 2020 Лаком (по отношению к еде) - тот кто кушает ненаситно - быстро и много. https://rechnik.chitanka.info/w/лаком Действительно, возникновение слова локом связано а едой, но в современном болгарском языке оно относится не только к еде: лаком за пари, лаком за богатсва, лаком за награди, лаком за имане.
Mysha 26 марта 2020 "Нека стана стръкче цвят, Нека вятъра познат Ме прегърне" Почему здесь вятъра, а не вятърът? Ведь "Пусть знакомый ветер меня обнимет", ветер - главный член предложения.
Ивайло 26 марта 2020 Почему здесь вятъра, а не вятърът? Должно быть "вятърът". Хотя в поэзии такая замена допустима, думаю, что это определенно ошибка. Не меняет смысл, но в случае она просто ненужна и метрика стиха ее не требует. Не могу найти оригинал текста В. Андреева, но вероятно там ее нет. Наверное тут слова записаны "на слух".
Pioter Бургас Бургас 27 марта 2020 Должно быть "вятърът". А почему? Мужской род, кратък член - вятъра Ако можем да заместим думата с "той" – задължително пишем пълен член – ЪТ или - ЯТ. Във всички останали случаи – кратък – А или - Я.
Ивайло 27 марта 2020 Ако можем да заместим думата с "той" – задължително пишем пълен член – ЪТ или - ЯТ. Ну, тогда давайте применим правило. "Нека той ме прегърне" "Нека вятърът ме прегърне" "Нека той, вятърът познат, ме прегърне" "Нека познатият вятър ме прегърне"
Pioter Бургас Бургас 27 марта 2020 "Нека той ме прегърне" Кой? - теряем смысл Кстати и ветер здесь совсем не подлог, как пишет @Mysha И это "правило" не совсем оказывается верно. Утром спрошу учителку дипломированную наживо.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 28 марта 2020 Кстати и ветер здесь совсем не подлог Конечно подлог. Какво прави? - да прегърне (сказуемо) Кой да прегърне? - вятърът (подлог) Кого да прегърне? - ме /мен (допълнение) Какъв вятър? - познат (определение) Кстати, в русском переводе так же: Пусть ветер знакомый меня обнимет. Что делает? - обнимет Кто обнимет? - ветер Кого обнимет? - меня
Una 28 марта 2020 Кстати, русское слово "медь" и русское слово "мёд" по болгарски пишутся и звучат одинаково, "мед"? Отличать лишь контекстом предложения?
Ивайло 28 марта 2020 Отличать лишь контекстом предложения? И когда возможно - артиклем, определением, если есть. Потому что метал - женского рода, а пчельный продукт мужского.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 28 марта 2020 Отличать лишь контекстом предложения? Да, как и слово "коса", например. Потому что метал - женского рода, а пчельный продукт мужского. И прилагательные женского и среднего рода образуются по-разному - медна/медно, но медена/ медено.