Бадабока 19 декабря 2014 , это потому что Вы живете в Пернике. Там особо талантливо умеют говорить по-болгарски так, что иногда фигушки поймешь. (В детстве, когда гостили семьей у друзей в Пернике "ялате да ручаме" ввергло нас с сестрой в легкий шок) А ударения там ставят так, что с первого предложения ясно откуда твой собеседник - отидОх, направИх, свършИх. Между прочим, в знаменитой песне "Черен влак се композира", ударение Софии и так, и сяк, но БургАс. Ленче ле
Русский Я 19 декабря 2014 @Бадабока, Я бъл во многих городах в Болгарии, если несказать во всех сравнительно крупнъх, везде свои заморочки, а про села уж молчу совсем Ну мне хоть не стъдно когда не понимаю чего то, руснак ведь
Бадабока 19 декабря 2014 , это точно! В моем крае (Плевен) индюшка - "пуйка", ну иногда встречалось "мисирка". Студенткой в Варне слышу от подружки "фитка", не понимаю что это. Спрашиваю - гомерический хохот! На второй день, после того как надо мной всласть наприкалывались все кому не лень, оказалось, что это тоже индюшка.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 19 декабря 2014 @Бадабока, так и в Болгарии София, в разнъх местах произносится по разному. А как произносят "по разному"? И где?
Бадабока 20 декабря 2014 , думаю имеется ввиду, что произносят не СОфия, а СофИя. Во всяком случае слыхала не раз что-то в этом роде. "Дека си ръгнАла со дисагите?" "Епа у СофИя, да видим унуците. Пусто кат не доваджят, я ке идем, че ми е мъчнО за малЕчкото." А две недели тому назад у нас гостили две семьи из Перника. Разговор по телефону с мужиком, который должен был приехать, но задержался в Софии: "Ама ти сега у СофИя ли си? Къде тръгнА, къде отидЕ..."
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 20 декабря 2014 , думаю имеется ввиду, что произносят не СОфия, а СофИя. Во всяком случае слыхала не раз что-то в этом роде. "Дека си ръгнАла со дисагите?" "Епа у СофИя, да видим унуците. Пусто кат не доваджят, я ке идем, че ми е мъчнО за малЕчкото." А две недели тому назад у нас гостили две семьи из Перника. Разговор по телефону с мужиком, который должен был приехать, но задержался в Софии: "Ама ти сега у СофИя ли си? Къде тръгнА, къде отидЕ..." Если написано "в разных местах", должно быть не одно место, не так ли? Тем более что шопский тоже режет уши, у них даже с артиклом - Софията. Но я думала что сленг и диалекты не надо брать в пример, а то можно пойти в Столипиново или Факултето учить болгарский и указывать - а вот там так говорят. Для начала надо выучить литературный язык, а потом уже добавлять региональные "изюминки". Я лично два раза стояла в ступоре, первый раз - надо было одному знакомому нигерийцу объяснть слово "пък", а второй - украинцу фразу "густо, майна, Филибето". Признаюсь, плохо справилась.
Гость AkselFrank 20 декабря 2014 При обучении обращать внимание на диалекты вообще не надо, только путаться и голову лишним забивать. Сегодня, в век телевидения и интернета, все и везде прекрасно владеют классическим языком. А говорить на диалекте научиться гораздо сложнее, да и зачем оно? В некоторых случаях это равнозначно изучению еще одного языка. Мне приходилась часто бывать по работе в регионах распространения шопского и македонского диалектов, но не было случая, когда знания классического болгарского не хватило бы. Как и сейчас в Австрии, где целый букет диалектов. Например, в Каринтии говорят по домам на кернтниш, просто ужасном диалекте немецкого. Когда по центральному австрийскому ТВ передают интервью с каким-нибудь местным дедом, ремесленником например, так пускают титры. Но знание классического Хохдойч позволяет вполне полноценно жить и в этой провинции.
Bubu. 20 декабря 2014 Все верно. Но вчера я безрезультатно вспоминал хоть одно слово из многим известного "Бармаглота" из "Алисы в зазеркалье", но так и не вспомнил. Помогла случайность из украинской темы на форуме. Так вот. Я к тому, что бессмысленный набор неизвестных по значению слов воспринимается не словами, а чем-то другим. И учить иностранный нужно не словами, а как раз этим чем-то. Слова, правила, радио, книжки, живое общение - это все хорошо и полезно. Но пока не освоится семантика языка в целом - понимание значения не отдельных слов, а их связи и мелодии, заговорить на языке не получится. Или придется уподобиться онлайн-переводчику. Даже на родном языке можно запомнить четверостишие после одного прочтения. Разбросайте слова из него вразнобой - и всё! Только механически вызубрить за полчаса. Напоследок: Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка. Поняли, о чем речь?
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 20 декабря 2014 Все верно. Но вчера я безрезультатно вспоминал хоть одно слово из многим известного "Бармаглота" из "Алисы в зазеркалье", но так и не вспомнил. Помогла случайность из украинской темы на форуме. Так вот. Я к тому, что бессмысленный набор неизвестных по значению слов воспринимается не словами, а чем-то другим. И учить иностранный нужно не словами, а как раз этим чем-то. Слова, правила, радио, книжки, живое общение - это все хорошо и полезно. Но пока не освоится семантика языка в целом - понимание значения не отдельных слов, а их связи и мелодии, заговорить на языке не получится. Или придется уподобиться онлайн-переводчику. Даже на родном языке можно запомнить четверостишие после одного прочтения. Разбросайте слова из него вразнобой - и всё! Только механически вызубрить за полчаса. Напоследок: Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка. Поняли, о чем речь? Дикая собака динго трепанула волка и увечит волчонка
Bubu. 20 декабря 2014 Дикая собака динго трепанула волка и увечит волчонка Возможно и так. Вчера читал сказку Бабата и мечката. Без словаря. Трудно, слов мало знаю. Но когда перечитал эмоционально, как если бы это читал мне артист с экспрессией, все понял. Канву, мораль, и многие неизвестные слова.
Bashmakov1 Варна Варна 20 декабря 2014 Вчера читал сказку Бабата и мечката. Без словаря. Трудно, слов мало знаю. Но когда перечитал эмоционально, как если бы это читал мне артист с экспрессией, все понял. Канву, мораль, и многие неизвестные слова. Да, и я прочитал. Нелегко начинающим. Вот слово "завайкала" не встречал в разговорной речи. Если читать как сказки-песня.
Bubu. 20 декабря 2014 да, и я прочитал. Нелегко начинающим. Вот слово "завайкала" не встречал в разговорной речи. Если читать как сказки-песня. Завайкала - завай-вайкала. Заохала - заох-охала. Производная глагола от междометия.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 20 декабря 2014 да, и я прочитал. Нелегко начинающим. Вот слово "завайкала" не встречал в разговорной речи. Если читать как сказки-песня. rechnik.chitanka.info/w/%D0%B2%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0%D0%BC+%D1%81%D0%B5
Gorynich 20 декабря 2014 Бррр... Вот это "пилЕшка" "БУргас"... Ну почемууу? Ведь есть уши. Можно ведь просто послушать как болгары говорят "пИлешка супа" и "БургАс". Но упорно 9 из 10 русскоязычных ставят именно ошибочное ударение. Для меня полная загадка как можно после 3-4 лет в Болгарии делать одни и те же ошибки. Если кто-то будет говорить ВолОгда, ПетЕрбург, МОсква, МурмАнск - это как? А БУргас - запросто. Если Вы скажете МурмАнск, то знающие люди сразу поймут, что Вы родом оттуда. Именно так говорил один мой приятель, родившийся и выросший в Мурманске
Gallat София София 20 декабря 2014 Дикая собака динго трепанула волка и увечит волчонка Скорее, вот так:- Злая коза сильно боднула барана и "докапывается" до барашка.
Джозефина 28 января 2015 Привет всем! Я в Болгарии всего полтора месяца, правда начала изучать болгарский язык немного раньше. Купила в Москве самоучитель болгарского и начала учить. Потом обнаружила в интернете хороший сайт и изучение пошло быстрее. Понимаю уже очень много и пробую говорить, боюсь ляпнуть что-то не так. Как можно быстрее научиться говорить на болгарском? Помогите мне!
Mарфятка 28 января 2015 Если Вы скажете МурмАнск, то знающие люди сразу поймут, что Вы родом оттуда. Именно так говорил один мой приятель, родившийся и выросший в Мурманске Если бы у него родились в МУрманске и родители, то он говорил бы МУрманск, коренных мурманчан бесит, когда говорят МурмАнск - обычно это приезжие.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 28 января 2015 Привет всем! Я в Болгарии всего полтора месяца, правда начала изучать болгарский язык немного раньше. Купила в Москве самоучитель болгарского и начала учить. Потом обнаружила в интернете хороший сайт и изучение пошло быстрее. Понимаю уже очень много и пробую говорить, боюсь ляпнуть что-то не так. Как можно быстрее научиться говорить на болгарском? Помогите мне! Быстрее научитесь если говорите. Других способов пока что никто не придумал.
manurhin 28 января 2015 Привет всем! Я в Болгарии всего полтора месяца, правда начала изучать болгарский язык немного раньше. Купила в Москве самоучитель болгарского и начала учить. Потом обнаружила в интернете хороший сайт и изучение пошло быстрее. Понимаю уже очень много и пробую говорить, боюсь ляпнуть что-то не так. Как можно быстрее научиться говорить на болгарском? Помогите мне! Говорить со мной в скайпе :) Я немножко болтаю по русски, а болгарский - родной, так что пожалуйста :)
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 28 января 2015 По русски тоже говорят: "Где родился, там и пригодился", правда ничего никуда не бросают) Нет, это совсем другое. Суть бросания пупа - что бы повлиять на судьбу, изменить ее, а не "где родился".
Джозефина 28 января 2015 Быстрее научитесь если говорите. Других способов пока что никто не придумал. Ну я и пробую говорить, правда делаю ошибки и немного неприятно когда над тобой смеються. У меня муж болгар, правда знает русский и помогает в изучении языка.
Ели 28 января 2015 Прощъпулник ето болгарская традиция для маленких детей, ребенок когда начинаеть ходить самостоятельно делается "прощъпулник" - поставляются несколько предметов и смотрят, какой он выберет и загадывают, какой будет в жизни. Тоже погачу предлагають с медом Такая же традиция есть в некоторых областях Украины.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 28 января 2015 Ну я и пробую говорить, правда делаю ошибки и немного неприятно когда над тобой смеються. У меня муж болгар, правда знает русский и помогает в изучении языка. У Вас есть выбор: либо смеяться вместе с другими и продолжать учиться, либо не говорить по-болгарски.
Джозефина 28 января 2015 Говорить со мной в скайпе :) Я немножко болтаю по русски, а болгарский - родной, так что пожалуйста :) Ну, у меня муж болгар и именно благодаря этому / я уже намного лучше понимаю болгарский. А хочется выучить правильный язык.
Bubu. 28 января 2015 Вот странно. В Болгарии я почти всегда знал, как сказать, а понимал трудно. Особенно если мне говорили быстро. Но сам фразу строил медленно и заранее. Два-три раза, и фраза становилась родной. Имате ли кафенце? И в ответ глаза сразу оживали. И еще. Познакомился с одной болгаркой. Она мне сказала, что для болгар "мерси" звучит искусственно, и что лучше говорить "благодаря". Ох, как трудно было отказаться от привычного французского слова...
Гость Астильба 28 января 2015 Про интересное словечко прощъпулник и связанные с ним традиции можно прочитать здесь bglife.ru/threads/7131/page-3 А можно там и написать про другие интересные обычаи и традиции.
Ели 28 января 2015 Ну, у меня муж болгар и именно благодаря этому / я уже намного лучше понимаю болгарский. А хочется выучить правильный язык. Так чего же проще-то!?! Слушайте как говорит муж, повторяйте, записывайте, снова повторяйте, пробуйте сами сказать и вот вам правильный язык. Или Ваш муж говорит на неправильном болгарском?
Джозефина 28 января 2015 Я так и делаю постоянно / но и изучаю еще по учебнику и на сайте kolko-struva.com/.