Перейти к публикации

Казусы перевода.

  • записи
    4
  • комментария
    33
  • просмотров
    647

Казусы перевода


Prazak

1 424 просмотра

Знание языка страны пребывания, хотя бы на бытовом уровне безусловно нужны. Это значительно облегчают жизнь в Болгарии, проверено на собственном опыте. Вот только два забавных случая из моей болгарской жизни. Как то раз едем с супругой на такси по Велико Търново, а была суббота надо заметить. Проезжая мимо ресторана на ул. В. Левски, таксист, показывая пальцем в сторону ресторана, несколько раз произнёс: булка, булка! (Там стояла группа празднично одетых болгар и молодая женщина в белом, cвадебном платье). Моя жена внимательно всматривалась в сторону его указательного пальца, недоумённо пожимала плечами и не могла ничего понять. И тут до меня дошло: БУЛКА - это на болгарском НЕВЕСТА!!. Объяснил супруге, она улыбается и произнесла "невеста''. Таксист одобрительно подхватил - невеста! Второй случай произошел в небольшом продмаге Тырново. Надо сказать я очень люблю кошек, а в ВТ, в прочем как и в любом болгарском городе их великое множество. Мы с супругой покупали в супермаркете кошачий корм и с удовольствием угощали местное кошачье население. Но вот корм закончился, поблизости супермаркетов не было, и мы зашли в небольшой продмаг. На витрине корма я не нашел и стал объяснять продавцу, что мол хочу кормить КОШЕК. В ответ продавец сказала: нямя проблем и показала на курицу (на болгарском кокошка). Нет, объясняем мы, нам нужен корм для КОШКИ. Опять - няма проблем и из подсобки нам выносит лампочку (КРУШКА, -cозвучно КОШКА). Извинились, вышли из магазина, долго смеялись и поняли: надо учить язык. Ибо останутся голодными не только кошки, но и мы сами.

  • Супер 4

8 комментариев


Рекомендованные комментарии

Но главное-то, знаете язык или не знаете - няма проблем!

  • Опубликовано:

У нас неподалеку есть село Невестино. Действительно, " булка" и " невеста" в болгарском - это синонимы. А еще " булка"- это гриб семейства мухоморов, но съедобный. Считается здесь деликатесом.

  • Опубликовано:

Ну, "котка"-то мы первым делом выучили...:)

  • Опубликовано:

Хи-хи-хи:D А еще в ресторане можно без знания языка "язык проглотить с голодухи:dead:" или без него остаться (вдруг блюдо супер острое окажется:cry:). Менюто на русском не везде имеется;) Вот прикольно будет, если заказать "булку" в ресторане (у нас ведь многие так хлеб называют), интересно, что вам предложат:roflmao:

Так что выбирайте -или живой язык, или без языка:p

  • Опубликовано:

Да, Булка гъба-это цезарский, яичный гриб, он везде считается деликатесным. Мы только 2 штуки находили здесь, в мае.

  • Опубликовано:

А мы в меню в свой первый приезд увидели"пилешка задУшена" и стали размышлять, что за зверь погибал в муках?:D Оказалось, курица тушеная предлагается!

  • Опубликовано:
Хи-хи-хи:D А еще в ресторане можно без знания языка "язык проглотить с голодухи:dead:" или без него остаться (вдруг блюдо супер острое окажется:cry:). Менюто на русском не везде имеется;) Вот прикольно будет, если заказать "булку" в ресторане (у нас ведь многие так хлеб называют), интересно, что вам предложат:roflmao:

Так что выбирайте -или живой язык, или без языка:p

Светлая, а какие в Болгарии блюда острые? Мы любители острого, но по болгарскому меню "нарваться" на такое блюдо при всем желании не удалось. Купленный же в магазине "Billa" соус "Лютивка" на деле не оправдал наши ожидания. Так и остались без "горяченького". К сожалению...

  • Опубликовано:
Светлая, а какие в Болгарии блюда острые? Мы любители острого, но по болгарскому меню "нарваться" на такое блюдо при всем желании не удалось. Купленный же в магазине "Billa" соус "Лютивка" на деле не оправдал наши ожидания. Так и остались без "горяченького". К сожалению...

У каждого своя диета и представления об остреньком:)

  • Опубликовано:
Наверх
  • Создать...