Гость Dachnik 30 марта 2018 Господа форумчане, не мог бы какой-нибудь добрый человек доступно обьяснить, как произносится в болгарском языке твёрдый знак, он же Ер Голям. Давайте на конкретном примере: За съжаление, не говоря български. Как произносится ъ в первом случае, и как -- во втором? Заранее спасибо!
ljubus 30 марта 2018 Ну, если в двух словах, то... Произнесите медленно имя Александр. И вот этот вот гласный звук, который возникает между Д и Р есть тот самый ъ. Или в английском слово doctor. Гласная в последнем слоге будет напоминать ъ. Как-то так. Или даже лучше brother вместо doctor для примера.
Гость Dachnik 31 марта 2018 Спасибо @ljubus. Хотел бы уточнить: если брать русский язык, какая из наших гласных будет наиболее близко напоминать болгарский Ъ? Мне не нужно совершенно точное произношение, главное чтобы просто поняли. Я вообще читал где-то в интернете, что болгарский Ъ может произноситься по-разному в зависимости от слова, в котором он находится. Не знаю, правда это или нет. Если это действительно так, то как тогда правильно произносить Ъ в следующей фразе: За съжаление, Не говоря български?
Русский Я 31 марта 2018 Понял В любом случае Вас поймут, произношение не будет совсем правильнъм, но доступнъм для понимания
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 31 марта 2018 То есть, сЫжаление, бЫлгарски. Лучше заменять на А, если совсем не можете произнести Ъ. В болгарском языке вообще нет Ы, поэтому такое произношение буквально режет уши. Если говорите по-болгарски забудьте про Ы, Е и ь.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 31 марта 2018 И как будет звучать город Трън например? Дъвка? Дъб? По-любому будет звучать ужасно, но хотя бы слух не будет напрягать этот совершенно чужой звук. ИМХО, единсвенное правильное - научиться произносить как надо, ведь это не так уж сложно.
Pomidor66 31 марта 2018 гАлАб - то шанс равен нулю Только не в Банско! у нас ъ произносят как а. «къща» звучит как «кАшча» (щ тут произносят как шч)
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 31 марта 2018 Если я произнесу гЫлЫб меня поймут. А если гАлАб - то шанс равен нулю Шанс абсолютно одинаковый, я Вам как болгарки говорю, и так и так придется догадываться по смыслу, но А звучит привычней для уха.
Русский Я 31 марта 2018 Только не в Банско! Я к любом у диалекту приспосабливаюсь за день, ну кроме трънского, но и там справляюсь на 4 балла Шанс абсолютно одинаковый, я Вам как болгарки говорю, и так и так придется догадываться по смыслу, но А звучит привычней для уха. Редкий болгарин ети слова произнесет на ''русском '' , скорее ето будет гЫлАб
ljubus 31 марта 2018 , да в русском нету точного соответствия. Ъ - это когда вы хотите сказать Ы, но на середине звука вдруг передумываете и начинаете говорить А
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 31 марта 2018 это когда вы хотите сказать Ы, но на середине звука вдруг передумываете и начинаете говорить А Это если Ъ без ударения, под ударнием произносится по-другому. Здесь внизу справа есть возможность услышать образец этого звука. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%B0_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5-%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE_%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%8A%D1%91%D0%BC%D0%B0
Гость Dachnik 1 апреля 2018 @Kaktu, спасибо за ссылку. Послушал, попробовал воспроизвести... Совсем непросто! Вот уж не думал, что в родственном казалось бы болгарском языке могут быть такие сложные для нас звуки...
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 1 апреля 2018 Вот уж не думал, что в родственном казалось бы болгарском языке могут быть такие сложные для нас звуки... Они родственные только по словарьному значению некоторых слов, а грамматика и произношение совершенно разные. Это все равно имея охапку листьев пытаться изобразить дерево.
Green Light 20 июля 2019 Болгарский "ъ" в произношении это половина русского "ы". Если транскрибируем "ы" по-болгарски, получится |ъй|. Вот для упражнений в произношении: первое слово русское - второе болгарское Пыльный [пъйльнъйй] - пълен (знач. Полный) Дым [дъйм] -дъно (знач. Дно) Мыть [мъйть] - мътен (знач. Мутный) Был [бъйл] - българин (знач. Болгарин) Звук "ъ" очень типичный для болгарского языка, в алфавите его имя "твердый знак". А вот для русского языка типичен "мягкий знак" и благодаря ему говорят, что русский - это мягкий язык, а болгарский - твердый язык. В болгарском алфавите есть буква "ь" , но в языке она уротребляется редко и только в одной ситуации: в комбинации с буквой "о" как "ьо" и в этом случае произносится как "й" : "ьо" = "йо", т. е. фактически имеет только орфографическую функцию. "ьо" пишем только если нужна комбинация с "о" после согласных: Кольо, фризьор, шофьор, монтьор, фотьойл, позьор, стрийптизьорка. Если эта комбинация [йо] после гласных или в начале слова, то тогда пишем "й" - "йо": Йордан, Пейо, майор.
Владимир Инц Свети Влас Свети Влас 20 июля 2019 А как принято в Болгарии говорить официанту фразу типа: "Сдачи не надо", "Возьми сдачу" и т. п. Есть устойчивое словосочетание?
Русский Я 20 июля 2019 А как принято в Болгарии говорить официанту фразу типа: Я говорю просто: парите са точни.
Martin T 20 июля 2019 Сдачи не надо" Не врЪщайте ресто ОставЕте си рестото А еще простее - не мИ врЪщайте
Swen123 22 июля 2019 Я бы сказал "Задръжте рестото", а если в ресторане, сказать "Благодаря", уже достаточно. Вас поймут.