Перейти к публикации

Розетта из Плиска

Gallat
  • · 4 минуты на чтение

Розетта из Плиска. ч. 1

Таинственная Болгария.

 

Будучи в доме моей преподавательницы болгарского языка в Софии, я обратила внимание на небольшой медальон, висящий над её рабочим столом.

- Что это за знак?- полюбопытствовала я? - Можно взять в руки?

- Да, конечно. Это современное изображение звезды, найденной в Плиска. Если интересно, можешь порыться в интернете.

И я, придя домой, начала "рыться " в интернете)

Скажу сразу, что информации было маловато, и была она удивительно противоречивой. Но из того что я вычитала у меня сложились определенное мнение и выводы, и вот о них-то я и хочу рассказать.

Итак...

В 1961 году возле г. Плиска, который некогда был столицей Болгарии времен хана Аспаруха, был найден древний бронзовый протоболгарский артефакт, датирующийся VII-IX веком н. э. т. е. до христианизации болгар ханом Борисом.

164253_900.jpg.123a4a6daa31fd8559cd708179ddbb02.jpg

 

163862_900.jpg.f9966856e9e01b10edddb776f2971a3f.jpg

Раскопки в Плиска.

 

Уже на первый взгляд видно, что он был отлит из бронзы в форме. Это означает, что данный образец не единственный и розетта, возможно, была распространена повсеместно. Она представляет собой семиконечную звезду диаметром в 6 см., с пятнадцатью руническими символами. По два на каждом из лучей и один в центре, а именно знак "Тангра" - IYI, который у многих древних народов символизировал Бога, как создателя всего видимого и невидимого в нашем мире.

165199_900.gif.40cacd1714d6dad9988211e598e4d0fb.gif

В центре же розетки имеется кольцо и можно предположить, что она подвешивалась параллельно пола. Тогда центральное изображение знака ІYI было направлено именно к земле.

Уже первые исследования этого уникального артефакта из сердца Дунайской Болгарии, раскрывают связь этой бронзовой розетты с культурами народов древней Месопотамии. Изображения семи - восьми - двенадцатиконечных звезд, найдены в Шумере, Аккада, Ассирии, Вавилоне и известны, как "Звезда волхвов" халдейских священников.

164561_900.gif.1b6289e2c22e2115c32319c8a5e2aba2.gif

Согласно гипотезам ученых, рунические знаки, высечены на каждом из семи лучей розетты, соответствуют именам семи небесных тел, известных в Старом Свете. На одном, очевидно первом по счету луче был изображен знак Солнца, а затем по правому вращение по рангам шли знаки Марса, Юпитера, Сатурна, Луны, Меркурия и Венеры. В зависимости от характера ее воздействия -положительное или отрицательное, небесные тела расположены на лучах розетты чрезвычайно сбалансировано и формируют своеобразные пары. А знак Бога IYI в центре розетты реализует необходимый баланс в пространстве.

Некоторые исследователи предполагают, что розетта представляет собой староболгарской 12-летний циклический календарь, объявленный ЮНЕСКО как один из самых точных календарей в истории человечества. Руны во внешнем круге являют признаки и характеристики семи известных в древности небесных тел, вместе с Солнцем и Луной, Венера, Сатурн, Марс, Юпитер и Меркурий. Во внутреннем круге изображены руны дней недели.

Отсчет дней по неделям впервые начался в государстве шумер и являлся священным астрономическим отражением семи крупных объектов в нашей галактике. В шумерской литературе эпические и хронографические писания говорят о семи вратах, 7 горах, 7 солдатах, 7 священных пламени, о семи днях и ночах и о 7 людях в ковчеге корабля, который построил шумерский герой Зиусудра и спас мир от потопа.

Центральный знак розетты ІYI практически всеми исследователями единодушно интерпретируется, как символ неба и этот знак часто встречается на древних памятниках.

У шумер это пиктографическое изображение звезды и обозначало или божество вообще, или конкретно шумерского бога Ану и произносится, как ДИНГИР. Это слово становится символом Божественного для всей Евразии с его многочисленными вариациями в соответствии с местным произношением. Это и Денгер, Дангра, Дингри, Тенгар, Тангре, Танри, Тенгри, Тингри и среди них можно найти и имя верховного божества Болгар. Бог Тангра у болгар определенно символизирует небо. Его Ипостась у шумер изображался наездником, пронзающим копьем льва.

166388_900.jpg.967818bb9084330c2bfa9ce6346716dd.jpg

Этот образ, наиболее часто встречающийся десятки раз в районе Месопотамии, несомненно, является одним из прототипов Мадарского Всадника в Болгарии.

166426_900.jpg.22acb96f6cff3feba80a132e73cdc178.jpg

 

166850_900.jpg.0bfde6578ae911c6fc0c8cfd1b8aaabf.jpg

Исследователи Мадарского всадника провели аналогию и с Маитра - единственным Бодхисаттва (человек или существо, которое приняло решение стать буддой для блага всех существ), которого почитают все школы буддизма в Индии. У тибетцев и монгол это Majdar. Кроме того, - в Афганистане до сих существует святилище Madar, которое дошло до нас из глубокой древности и посвящено оно Бодхисаттве.

Символ IYI, который был популярен в дохристианский и начале христианского периодов в Болгарии, является лишь одним из многих символов во время языческого периода. И что бы не предполагали исследователи, его смысл и происхождение до конца неизвестны. Этот знак повсеместно встречается и на обширной территории от Междуречья и до Балкан. Встречается он и у кочевых степных народов, это и один из символов сарматских племен северного Причерноморья. Встречается он и греческой письменности, и среди древнетюркских рунических знаках, и в письменности египтян.

165813_900.jpg.24e0b4757aa1337263081db7d70200fd.jpg

 

165943_900.jpg.6ba51dd5590061765e555711c94ca7b3.jpg

И как вы видите, и в протоболгарском руническом письме.

167142_900.jpg.2f4c398d55d416e4441992bd0038f842.jpg

 

Продолжение ...

  • 133
  • 13 502

133 комментария

Гочоолу
Ребята, вот мне даже интересно стало, придете вы к какому-нибудь консенсусу или нет.:)

Наблюдаю и читаю с большим интересом.

Увы, г-жа Галлат, этот вопрос на форуме - политический, даже, беры выше - геополитический!:Dтак что консенсуса не будеть. У настоящих ученых - давно почти все выяснено - а мы тут -так, языки чешем:) Однако, м болгары - с этим вопросом молоком матеры впытали, тоесть - обучены,. А наши советские друзья лишь в последнее время начали интересоваться - а до этого времени кто во что гораздь - одни считали что письменость от

Ломоносова, другие -от Ленина, а те, которые, более начитанные - от татаро-монголских нашественников... Вообще, все что угодна, только чтобы болгарское не произносили...:D

Гочоолу
Вряд ли болгары думают именно так.:)

Нет, болгары так не думають... А они думають и тем Более - знають вот что. Св. Св Кирил и Методий создали глаголическую азбуку и перевели Святое Евангелие - на староболгарском языке. Конечно - создань 40 графических букв, хотя и не каждый сможеть, но не такое уж и великое достижение. А вот перевод высокохудожественного текста на наречии без никаких художественных навыков - под сылу только гению. Недаром в древности писали - что они мужы боговдохновенные.. Но это не все - они убедили римского папа благословить их переводы, признать каноническими - таким образом староболгарский язык стал третьим классическим языком християнства - после греческого и латинского - и путь приобщени Восточной Европы к християнской цивилизации был открыт. Недаром оба братья обьявлени небесными покровителями всей Европы.

После их смерты, их ученики - Св. Седмочисленици - нашли приють в Болгарского княжества. Они достигли города Белграда, который тогда находилься в Болгарии, где боритаркан /на староболгарском - военный комендант крепости/ принял их с почестями и отослал их в столице Плиска, к князю Михаилу Борису. Который принял их с почестями - и создал для них две книжевные школы- монастири - один в Плиске, другой в Охриде. Там они занялись переводами священных книг - уже на кириллице, и тысячи книг на староболгарском хлынули мощным потоком в на территории теперешных России, Румынии, Литвы, Сербии. Велика их заслуга - они не только переводили - но и создали мощный понятийний аппарат, которой мы используем и до сих пор.

За этим делом стояло мощное средневековое болгарское государство - с егое крупными военными и экономическими возможностями. А потом - это дело перешло в другие руки - Российской империи.

Yaroslaw

Гочоолу - по сути все правильно. Кроме слова "староболгарский". Ни в упомянутой Вами папской булле, ни в Житии Св. Кирилла нет этого слова.

Ну и по поводу мощного средневекового болгарского государства. К тому моменту, когда тысячи книг хлынули мощным потоком и т. д. - его уже не было.

Иван 25
Гочоолу - по сути все правильно. Кроме слова "староболгарский". Ни в упомянутой Вами папской булле, ни в Житии Св. Кирилла нет этого слова.

Все правильно.

Но вы не найдете в источников этой эпохи также:

- среднеболгарский

- древнеруский или среднерусский

- славяни

- праболгары

- Византия

- Россия

И т. Д.:)

 

Все это означает, что Византия никогда не существовала, праболгары не существовали, славяни тоже появились в 16-ом веке неизвестно откуда и т. д. :)

Yaroslaw
Все правильно.

Но вы не найдете в источников этой эпохи также:

- среднеболгарский

- древнеруский или среднерусский

- славяни

- праболгары

- Византия

- Россия

Ну вот как раз упоминаний славян в источниках очень много.

А все остальное - да, просто научные термины с условным содержанием. Византию придумали в 19 веке.

Ивайло
думают, что он "всего-навсего придумал азбуку для болгарского языка"

Нет, св. Константин-Кирил Философ не "придумал азбуку" для болгар. Он создал книжовный, писменый язык на основе говоримого староболгарского языка - один из языков "многоплеменного народа славян". Именно на него, а не на какого-то непонятного и разплывчатаго "славянского". Потому что родился в Солуне и знал только него - язык славян из болгарской групы, то есть болгарский. Об етом свидетельствуют источники, лингвистический анализ (употребление дательного вместо родительного падежа: "господ емо", а не "господ его", например; характерные звуковые комбинации и прочее), археологические находки - надписи епохи вроде етот: СЬДЄ ЛЄЖИТЪ МОСТИЧЬ ЧРЬГѸБЪІЛꙖ(Я) БЪІВЪІ ПРІ СѴМЄОНѢ ЦР҃И И ПРІ ПЄТРѢ ЦР҃И ОСМИѬ ЖЄ ДЄСѦТЬ ЛѢТЪ СЪІ ОСТАВИВЪ ЧРЬГѸБЪІЛЬСТВО Ї ВЬСЄ ІМѢНИѤ БЪІСТЪ ЧРЬНОРИЗЬЦЬ Ї ВЪ ТОМЬ СЪВРЬШИ ЖИЗНЬ СВОѬ.

 

Таким образом, болгарский является первым надежно задокументированым писменым славянским языком. При том, трудами св, князя Бориса и учениками равноапостолей Кирила и Мефодия, он был официальным, государственым, дворцовым языком. На нем в следующие века была создан огромный свод литературы - религиозной и светской, которая разпространялась дальше в поселения славян. А благодарние потомки отметили: "На Кирила философа, който преведе Божественото писание от гръцки език на български и просвети българския род... - вечна памет" (Борилов синодик, 13 в.)

Иван 25
Ребята, вот мне даже интересно стало, придете вы к какому-нибудь консенсусу или нет.:)

Наблюдаю и читаю с большим интересом.

Консенсус невозможен, потому что, как правильно написал Гочоолу, вопрос геополитики. И поэтому слова "Болгария" и "болгар" превратили в табу.

Поэтому и Путин сказал македонскому президенту, что "Письменность к нам пришла с македонской земли".

Потом в Болгарии был чемпион Спаский. Он сказал, что письменность пришла с Византии. После несколько вопросов он совсем запутался и сказал "Все таки она пришла с Балканском полуострове". Вот так.

Может быть в России произношения слова "Болгария" представляет уголовное преступление, не знаю?:)

Иван 25
Ну вот как раз упоминаний славян в источниках очень много.

Нет. Но мне лень открывать новую ветку спора.

Ивайло
Спаский

Вообще Анатолий Карпов. Но не суть дела.

вот как раз упоминаний славян в источниках очень много.

Верно?:D

 

Есть склави (Σκλάβοι), склавени (Σκλαβηνοί), склауени (Σκλαυηνοί), стлавени (Σθλαβηνοί), склавини (Σκλαβῖνοι), Sclaveni, Sclavi и даже венеди. Но если "советские ученые" успели найти в каком-то источнике до 9 века упоминание "славяни" с радостью почитаем.

Yaroslaw
Консенсус невозможен, потому что, как правильно написал Гочоолу, вопрос геополитики.

Причем тут геополитика, Путин и все прочее? Св. Кирилл никогда не был в Болгарии. Вы хотите сказать, что он в Моравии проповедовал, учил и переводил на болгарском языке? И азбуку в Моравии он тоже составил для болгарского языка? И папа одобрил использование в Моравии староболгарского языка в литургии? А зачем? С какой целью?

Yaroslaw
Но если "советские ученые" успели найти в каком-то источнике до 9 века упоминание "славяни" с радостью почитаем.

Св. Кирилл жил не до, а в 9 веке.

Иван 25
Вообще Анатолий Карпов. Но не суть дела.

Карпов конечно. Вероятно я спал когда писал.:)

Ивайло
он в Моравии проповедовал, учил и переводил на болгарском языке?

Кирилл проповедовал, учил и переводил на языке, котором он знал. Что тут странного? А знал он с детства в совершенстве языка славян, живших около Солуна, а не в Моравии. И это изрично указано в источниках. Или Вы хотите сказать, что в 9 веке славяне, несмотря на "многоплеменност", говорили какой-то "общеславянский" язык, одинаковы от Полабий до Константинополя и Солуна? Довольно причудливое предположение.

 

азбуку в Моравии он тоже составил для болгарского языка

Допустим, сперва составил и только потом поехал, а не наоборот. И не "для", а на основе языка, ему хорошо известного - болгарских славян. Но это, кажется, уже проходили. А уж указывать на то, что одними и те же буквами возможно писать на разных языках мне даже как-то неудобно.

папа одобрил использование в Моравии староболгарского языка в литургии? А зачем? С какой целью?

Геополитика, не?:D Кирилл и Мефодий - высокопоставленые дипломаты т наз. Византии и известные ученые и богословы. А Византия была далеко не последним государством. Моравская миссия (как и все предидущие миссии Константина, конечно) была направлена на разширение "византийского мира" и в этом смысле она пользовалсь поддержкой и огромными ресурсами - финансовыми, политическими и дипломатическими - империей. Религиозные аргументы (которые у Константина Философа тоже было предостаточно) составляли, разумеется, только часть дипломатического арсенала.

 

Так что изначально никто не ставил себе цели "придумывать азбуку для болгар". Так получилось, что Константину поручили миссию, потому что он владел язык болгарских славян. После его смерти, Мефодий посадили в тюрму и все шло к окончательному провалу, несмотря на поддержку папы. Но дело солунских братьев было сохранено и умножено благодаря поддержкой, которую получили их ученики в лице болгарского государства. Но и это уже, кажется, проходили.

Yaroslaw
А знал он с детства в совершенстве языка славян, живших около Солуна,

А Солун был в Болгарии? Кто-то называл славян, живших в Солуне болгарами? Может быть они себя сами так называли? Какие у Вас основания называть их язык болгарским (ну кроме патриотизма, конечно)?

Но дело солунских братьев было сохранено и умножено благодаря поддержкой, которую получили их ученики в лице болгарского государства.

Ну это да, так и было. Болгария сыграла главнуй роль в распространении славянской письменности. Вы в этом видите основание называть язык Св. Кирилла болгарским? Но ведь и другие страны тоже свою роль сыграли.

Yaroslaw
несмотря на "многоплеменност", говорили какой-то "общеславянский" язык, одинаковы от Полабий до Константинополя и Солуна

А что тут удивительного? Даже сейчас славяне в Сербии, Боснии и Хорватии, несмотря на разноплеменность, говорят практически на одном языке. Или в Болгарии и Македонии. Или в Чехии и Словакии. А тысячу лет назад наречия западных и южных славян были намного ближе друг другу. До степени полного взаимопонимания. То есть до той степени, при которой отдельные наречия вполне можно признать диалектами одного языка. Поэтому Св. Кирилл, владея солунским диалектом свободно мог учить в Моравии. А мы с Вами этого не можем при всем желании, так как теперь языки наших стран отличаются намного сильнее.

Kaktu
Стефания, Стара Загора
А что тут удивительного? Даже сейчас славяне в Сербии, Боснии и Хорватии, несмотря на разноплеменность, говорят практически на одном языке. Или в Болгарии и Македонии. Или в Чехии и Словакии. А тысячу лет назад наречия западных и южных славян были намного ближе друг другу. До степени полного взаимопонимания. То есть до той степени, при которой отдельные наречия вполне можно признать диалектами одного языка.

Извините, но откуда все это взяли, на основе чего? Придумали, потому что так хотелось? Если в мире нет никаких сведений о языках других славяноязычных, кроме болгар, потому что с тех времен нет никаких письменых источников на этих языках, то как можете делать подобные, ничем не доказаные утверждения?

Можно видеть ровно наоборот - в двух соседних городах в одной стране на одном языке говорят так, что без переводчика невозможно понять и половину (например София - Банско - Трън). Утверждать о "полном взаимопонимании" у разных народов, на больших растояний, при масовой безграмотности и отсуствия комуникаций и информации тех времен - абсолютная фантастика.

 

Так же фантастично звучит утверждение что в каком-то государстве в один определенный момент какой-то язык может заменить тот, который в употреблении (представьте себе приказ что с завтрашного дня в России официальный язик становится примерно немецкий. И завтра вся администрация, суд, армия и прочие начинает функционировать на немецком, люди начинают общаться по-немецки...) Для такого нужен очень длинный период. Ерго, при крещении говоримый староболгарский в Болгарии уже твердо функционировал, он просто не был языком официальной кореспонденции и церквы, потому что для этого употреблялся греческий (надеюсь не станете утверждать что население страны говорило по-гречески).

Письменость дала возможность что бы староболгарский применялся во всех сферах жизни, в том числе в религии и кореспонденции и посколько все письменые источники, которые сохранились в мире из этих времен написаны болгарами на староболгарском и для болгар, то все лингвисты которые занимаются языками из славянской групы считают староболгарский отправной точкой в изучении развития этих языков (так как, повторяю, нет сведений как звучали остальные или какая у них была грамматика и лексика) и поэтому именно его называют еще и "старославянский".

Yaroslaw
(так как, повторяю, нет сведений как звучали остальные или какая у них была грамматика и лексика)

Ну как же... Вот хотя бы славянское наречие Солуна, никогда не бывшего частью Первого Болгарского царства. Или по-Вашему, Солун был в Болгарии?

Так же фантастично звучит утверждение что в каком-то государстве в один определенный момент какой-то язык может заменить тот, который в употреблении

Ну с официальными языками такое случалось и не один раз. Даже на нашей памяти - в республиках бывшего СССР. Если не в один день, то очень быстро все официальное делопроизводство переводится с одного языка на другой. И вообще примеров быстрой смены официального языка в истории очень много.

Я понимаю Вашу логику. Вы утверждаете, что в Первом Болгарском царстве говорили на том же самом языке, на котором говорили славяне в Солуне. Это вполне вероятно, хотя полное тождество никем не доказано. То что язык Св. Кирилла легко использовали как официальный в Болгарии после крещения может говорить не только о тождестве, но и о близком сходстве. При этом разговорный язык был один, а официальный - немного другой. Таким примеров в истории и современном мире тоже много - возьмите любую арабскую страну, там везде именно так дело и обстоит. Но если речь идет о сходстве - то следует отметить, что и другие славянские наречия того времени были очень схожи с языком Св. Кирилла. Вы, я думаю, уже изучили учебник древнерусского языка, и обнаружили, что хотя это и другой язык, но очень похожий. Но это же не дает нам оснований называть старославянский язык Св. Кирилла русским? И тот факт, что Русь, как и Болгария, тоже внесла огромный вклад в сохранение и развитие славянской письменности, тоже не дает. Так какое у Болгарии право присваивать себе этот язык и называть его болгарским?

Kaktu
Стефания, Стара Загора
Ну как же... Вот хотя бы славянское наречие Солуна, никогда не бывшего частью Первого Болгарского царства. Или по-Вашему, Солун был в Болгарии?

 

Ну с официальными языками такое случалось и не один раз. Даже на нашей памяти - в республиках бывшего СССР. Если не в один день, то очень быстро все официальное делопроизводство переводится с одного языка на другой. И вообще примеров быстрой смены официального языка в истории очень много.

Я понимаю Вашу логику. Вы утверждаете, что в Первом Болгарском царстве говорили на том же самом языке, на котором говорили славяне в Солуне. Это вполне вероятно, хотя полное тождество никем не доказано. То что язык Св. Кирилла легко использовали как официальный в Болгарии после крещения может говорить не только о тождестве, но и о близком сходстве. При этом разговорный язык был один, а официальный - немного другой. Таким примеров в истории и современном мире тоже много - возьмите любую арабскую страну, там везде именно так дело и обстоит. Но если речь идет о сходстве - то следует отметить, что и другие славянские наречия того времени были очень схожи с языком Св. Кирилла. Вы, я думаю, уже изучили учебник древнерусского языка, и обнаружили, что хотя это и другой язык, но очень похожий. Но это же не дает нам оснований называть старославянский язык Св. Кирилла русским? И тот факт, что Русь, как и Болгария, тоже внесла огромный вклад в сохранение и развитие славянской письменности, тоже не дает. Так какое у Болгарии право присваивать себе этот язык и называть его болгарским?

А я все еще жду учебник и словарь древнерусского, такого не видела и Вы мне не показали.:)

 

Так же очень хочется узнат вопросный древнерусский какого века, что бы говорить о схожести с староболгарском. Если эти письменные артефакты предшествуют по времени староболгарских или появляются одновременно с ними - то да, можно и сравнивать, но если они появились на несколько веков позже, то есть уже после влияния староболгарского, то никак нельзя угадать откуда эта схожесть. Очень вероятно что заодно с церковными книгами проник и язык и грамматика

 

И еще одно спрошу, что значит "старославянский язык Св. Кирилла"?:thumbsdown: Назовите конкретное произведение, которое написано на этом языке, что бы договориться о базе дискусии - какой точно язык обсуждаем.

Yaroslaw
то никак нельзя угадать откуда эта схожесть.

Ну да, давайте всю схожесть славянских языков объясним "влиянием староболгарского". Заодно и схожесть индоевропейских языков.

Вот, например, во всех славянских языках есть падежи. Кроме болгарского. Конечно, они возникли под влиянием болгарского, как же еще?

Ссылку на учебник смотрите выше, я ее тут размещал. А вообще материалов по древнерусскому много, существенно больше, чем по средневековому болгарскому, если интересно - поищите сами. Первые письменные памятники на нем фиксируются в 11 веке, то есть одновременно с проникновением на Русь письменности. Но Вам, скорее всего, все это неинтересно, и проще утвержать, что наши предки до Крещения мычали, а первым языком, на котором они заговорили был "староболгарский" (видимо испорченный моими дикими предками).

"старославянский язык Св. Кирилла"?:thumbsdown: Назовите конкретное произведение, которое написано на этом языке, что бы договориться о базе дискусии - какой точно язык обсуждаем.

Перевод Священного писания, выполненный Св. Кириллом. Как минимум, перевод Евангелия. У нас есть два факта - Св. Кирилл никогда не бывал в Болгарии, а Св. Писание на славянский язык (солунское наречие) он перевел. Вот этот литературный славянский язык, который Св. Кирилл сформировал на основе солунского наречия я и называю "славянским языком Св. Кирилла".

Если Вы считаете, что его нужно называть староболгарским - подтвердите, пожалуйста, связь Св. Кирилла с Болгарией (не его последователей, а его самого), или принадлежность Солуна Болгарии. Если ни то, ни другое не подтвеждается, у нас нет никаких оснований называть язык, на который перевел Библию Св. Кирилл, болгарским, староболгарским или еще каким-то болгарским.

Kaktu
Стефания, Стара Загора
Перевод Священного писания, выполненный Св. Кириллом.

И Вы видели этот перевод, что бы заметить насколько язык в нем отличается от староболгарского?

 

Еще раз повторяю, если Вы не поняли - староболгарскй (старославянский) это тот язык на котором написаны самые старые глаголические и кириллические церковные книги и сочинения, с которыми современные историки и лингвисты располагают, что бы могли их анализировать и изучать. Посколько они переводились и писались болгарами в Болгарии для болгар, то нет причины не называть этот язык староболгарский.

Если можете показать более старые такие книги которые писали другие авторы в других странах, то можем рассмотреть их и сравнить язык и грамматику.

Yaroslaw
болгарами в Болгарии для болгар

Св. Кирилл не был болгарином, не был в Болгарии и писал не для болгар. И это - установленный факт. Вы хотите, сказать, что солунское наречие, на основе которого Св. Кирилл создал литературный язык и наречие, на котором говорили в том время на территории Болгарии - это одно и то же наречие?

Kaktu
Стефания, Стара Загора
Св. Кирилл не был болгарином, не был в Болгарии и писал не для болгар. И это - установленный факт. Вы хотите, сказать, что солунское наречие, на основе которого Св. Кирилл создал литературный язык и наречие, на котором говорили в том время на территории Болгарии - это одно и то же наречие?

Я хочу посмотреть на этот "язык Св. Кирилла", о котором Вы так долго рассуждаете и которого анализируете.

В последний раз - покажите исторический литературный артефакт на этом языке, что бы была возможность сравнить. Потому что без сравнения все это пустая трата времени на уровне псевдоисторической фантастики.

Yaroslaw
Я хочу посмотреть на этот "язык Св. Кирилла", о котором Вы так долго рассуждаете и которого анализируете

Евангелие в славянском переводе. Но что толку? Вы скажете, что это "староболгарский". У Вас все или староболгарский или испорченный староболгарский.

Вы лучше скажите, как Св. Кирилл был связан с Болгарией? Я уже несколько раз задавал этот вопрос, но все тщетно.

Kaktu
Стефания, Стара Загора
Евангелие в славянском переводе.

Какое конкретно, можете сказать, а то их много, но ни одного не в переводе Кирилла.

Очень хочу узнать где сохраняется какое-то Евангелие тех времен, которое написано глаголицей или кириллицей, но не на болгарском.

 

Я так и не поняла, почему Кирилл должен быть связанным как-то с Болгарией, что бы знать язык, на котором говорили в ней? Вот я например знаю русский, могу делать переводы, но никак не являюсь связанной с Россией.

(есть несколько теорий, которые прослеживают связь семьи Кирилла с Болгарией, даже с Великой Болгарией, но нет зачем обсуждать непотвержденные предположения)

Yaroslaw
Я так и не поняла, почему Кирилл должен быть связанным как-то с Болгарией, что бы знать язык, на котором говорили в ней?

А как и для чего он выучил болгарский язык? Специальные курсы в Солуне посещал?




Please sign in or register to post a comment.

133
13,5k

Войти

У вас нет аккаунта? Регистрация

  • Не рекомендуется на общедоступных компьютерах
  • Забыли пароль?

  • Создать...