... Болгарией. Не попав еще в страну, я начала приятно удивляться ее особенностям. Причем, удивление это вряд ли в полной мере поймет тот, кто, как я, не прожил большую часть своей жизни вне территориального пространства русского языка. Не сказать, что я испытываю сильный дискомфорт, лишившись свободно и везде говорить на родном языке. Все же, русская речь из уст собеседника вызывает особенные ощущения.
Как-то подруга, родившаяся и прожившая всю жизнь в Литве, но считающая себя русской, отправилась навестить родину своей русской мамы. В Москву. По папе она литовка. Вернувшись, блаженно выдохнула:
--Представь, сижу в кафе, а вокруг - русская речь, русская речь... Свободно так и беспрепятственно льющаяся. Душевно все это!
И наоборот. Дочь полетела в Ригу, чтобы встретиться с подругой детства, которая отправилась туда тоже, но из Литвы. Девушки пытались общаться с латышами по-русски. В ответ-упорное нежелание что-либо понять. Что ж, девчонки начинали говорить по-английски. Но английский латышской "обслуги" подчас был так плох, что, сдавшись, она переходила на русский.
Теперь о приятном удивлении. В форуме прочитала разговор о том, легко или трудно снять квартиру в Болгарии? Решила сама проверить: легко ли, трудно ли. Болгарского не знаю, в Болгарии не нахожусь. Под вялотекущий сериал открыла ссылки с объявлениями о сдаче жилья в аренду и начала лениво, без всякой надежды на ответы копировать хозяевам домов-квартир одно и то же сообщение:
"Добрый день, моя сестра в ближайшее время приедет в Болгарию. Нужна будет студия, апартамент стоимостью до 250 левов. Не могли бы мы, приехав в Болгарию, позвонить вам и поинтересоваться, свободно ли ваше жилье?"
По совету форумчан писала только частным лицам. Конечно, был далеко не день, а глубокий вечер. Была удивлена, что два ответа пришли тут же. Остальные три--на следующий день.
Владелец дома в Бургасской области, желающий бесплатно поселить квартирантов в своем доме, ответил, что женщине одной там будет трудно...
Хозяин студии в Несебр спросил мой номер телефона, добавив, что "да, сдается на лето и на зиму".
Третий вызвался тут же встретить нас в аэропорту... Четвертый...
Впрочем, если нужно, могу скинуть номера телефонов, ведь для меня это был просто эксперимент. Всех поблагодарила, повторив, что визу Д только предстоит получить.
Итак, с болгарами, думаю, договоримся.
Люблю все страны, в которых жила и в которой живу сейчас, но тут меня очень уж обогрели моим, как говорят голландцы, moedertaal (материнским языком). Люблю вас, болгары.
- 4
- 6
- 1 181
6 комментариев