Этой заметкой я открываю серию записей своих впечатлений о Болгарии, о разных городах и сёлах, в частности, о городе Бургас, в уютном центре которого мы имеем удовольствие сейчас проживать!
Я – «русская невеста»-так назвала меня моя любимая преподавательница болгарского языка.
Ну, и раз уж зашла о ней речь, значит, с этого я и начну свое жизнеописание здесь, в стране ласкового солнца, теплого моря и не менее теплых и ласковых людей.
Я – москвичка. Земляки, читающие эти строки, полагаю, быстро сориентируются, о чем идет речь. Москвичи живут быстро, нагло и без оглядки. В большинстве своем, они претенциозны и рачительны (если не сказать расчетливы). Покупая услуги, будь-то маникюр, туристическая путевка или курсы языка, они рассчитывают получить полный пакет в срок и качественно. Вот, примерно, с таким настроением я (чуть ли не ногой) открыла дверь языкового центра, только приехав в провинциальный Бургас на продолжительное проживание, из суетливой и претенциозной Москвы.
Меня встретила яркая энергичная женщина с не менее ярким именем Йоанна…
С первых минут общения я попала в нечто теплое и светлое,
Что оставило у меня долгое послевкусие безмятежности детства.
Во время диалога я беспомощно наблюдала, как мои конструктивные, острые и такие волнительные организационные вопросы медленно таят в ее простых ответах: «да, можно», «нет никаких проблем», «конечно, если вам так удобно», «пожалуйста!»
Ее энергия в сочетании с глубоким, низким, бархатным голосом отозвалась во мне детскими воспоминаниями о беззаботной неспешности…
Это был неожиданный резонанс и, переполненная странным чувством предвкушения чего-то доброго, вернувшись в машину, я сказала мужу:
«Я буду здесь учиться! Учительница-супер!»
Группа подобралась волшебная. Семейная пара из Питера, еще одна «болгарская невеста» и пара из Казахстана. Порядком подустав от монотонного «домокинства», я ходила сюда, как на праздник!
Мы много говорили (далеко не всегда на болгарском), узнавали согрупников, шутили, смеялись, делились и как-то хорошо понимали друг друга.
Для меня это был, как глоток теплого молока с медом.
Йоанна много рассказывала нам о жизни в Болгарии и повествования ее были настолько увлекательными, что фантазия то и дело рисовала картинки и образы, иллюстрирующие, подчас, комизм, подчас, трагизм болгарской жизни. В сочетании с мягким голосом, ее истории иногда напоминали сказки на ночь, наполняя пространство уютным теплом.
По началу это вызывало во мне недоумение. Хотя разговоры наши были крайне увлекательными, но я не могла понять, почему Йоанна никак их не регламентирует! Время идет! А мы только на пятнадцатой странице учебника!
«Как же мы успеем пройти весь этот учебник за 4 недели?!» А на периферии сознания — разумеется, сопоставление затраченных средств, с качеством предоставляемых услуг…
И однажды кто-то из нас рискнул задать этот вопрос: «А как же мы успеем пройти весь учебник до конца месяца?» На что Океан Покоя и Безмятежности бархатным голосом ответил –
«Ну, закончим, когда закончим. Я не тороплюсь…»… Московский гонор норовил проявиться вопросом: «И что же? Нам придется доплатить за дополнительный месяц?»
Но вопрос этот растворился, не будучи озвученным, как и куча иных вопросов, порождаемых беспокойным умом Москвича. Здесь вообще не о чем беспокоиться. Здесь все идет так, как идет. В этом отношении Болгария похожа на Индию.
Я приехала сюда в начале ноября из Москвы, где перед этим провела три долгих месяца в гонке – документы, квартира, метро, встречи, дэдлайны, доктора, учеба сына, клиенты, родители… На занятиях я наблюдала, как успокаивается мой бешеный внутренний ритм, как сонастраиваюсь я с Болгарской неспешностью, камертоном которой для меня стала Йоанна и ее незабываемый стиль преподавания.
Я много жила в Индии, и хорошо знаю, что такое неспешность – отличительная черта индусов, с которой нам всем приходится поначалу смиряться, и от которой в конце сезона так трудно отрываться, возвращаясь в динамичную Москву. Мы даже шутим в ресторанах, по полтора часа ожидая какой-нибудь палак-панир о том, что «заказ мы сделали в этой жизни, а получим в следующей». Однако, Индия – моя любовь, это отдельная тема. Я лишь хочу уточнить, что, избалованная трехлетним тунеядством там, я полагала, что мои ритмы уже давно и бесповоротно замедлились, однако, в пространстве языковых курсов, я ощущала себя скакуном.
Мудрая, чуткая, добрая, щедрая… «Кто понял жизнь, тот больше не спешит» — эта строчка самым точным образом описывает мою самую лучшую (не побоюсь высокопарных эпитетов) учительницу!
И пару слов об эффективности, преддверяя ваши безмолвные комментарии в духе: «Ага! Интересно, что они там выучили с таким подходом!» Результатом нашего обучения, растянувшегося на два месяца, вместо положенного одного, стало абсолютное исчезновения языкового барьера. Я говорю. Не совсем грамотно, но свободно! Языковой барьер преодолен! Тугой комок в горле, блокирующий говорение, чудесным образом растворился.
Выпускник советской школы, привычная учиться из напряжения, тут я училась из полного расслабления. А комки, как известно, растворяются только в теплом и текучем… КПД таких курсов намного выше, чем, если бы, гонимые мыслью о предстоящих экзаменах, мы зубрили бы правила и тексты.
Так и только так нужно изучать язык!))
- 5
- 49
- 3 829
49 комментариев