Перейти к публикации

Банатские болгары. Кто они?

Светлая

Сегодня, в одном из сми в интернете прочитала, что 55 лет назад было создано первое Объединение банатских болгар в Болгарии.

Сразу признаюсь, что впервые увидела это словосочетание "банатские болгары".

На доменах Ru сообщения крайне скудные. Объединение банатских болгар в Болгарии появилось благодаря человеку из Винги Михаилу Шипкову, родившемуся в 1919 году в селе Асеново. После его кончины в 1996 году, деятельность Объединения замерла.

Так что это за люди? Обращаюсь к нашим уважаемым форумчанам-болгарам:

@Kaktu @Miky @Ивайло@Skorpion_BG

Расскажите, пожалуйста!

8913d6e7ef28744702dbdaf711f4a20d_XL.jpg.6e5c73913b00b494913acc267eca4b57.jpg

Рекомендованные сообщения

Skorpion_BG
7 минут назад, Светлая сказал:

Так что это за люди? Расскажите, пожалуйста!

Это переселенцы из Болгарии, которые установились в Банат, Винга и в деревнях вокруг, в Румынии после разгрома Чипровского восстания 1688 года. Они сохранили свой язык и обычаи. Так же они католики, так как Чипровци был центром католицизма в 17-ом веке в Болгарии. Часть из этих переселенцев после освобождения Болгарии, в конце 19-го века вернулись и поселились возле Плевена, в основном в село Асеново, оно было тогда создано с нуля. Настоящие чипровчане и жители Асеново и Винги, Банат и сейчас поддерживают отношения. Мер Асеново и его жена очень близкие мои друзья.

Miky

Так же Бардарски геран, община Бяла Слатина, одно из болших поселении, где живет потомки банатских болгар

Светлая

В одном из источников нашла фразу, что

-в качестве письменного литературного языка используют банатско-болгарский язык. В большинстве своем являются потомками павликиан. Письменность на латинской основе (с)

Интересно, что это за банатско-болгарский язык. Он понятен современному болгарину?

И еще вот такой ролик нашла

Skorpion_BG
41 минуту назад, Светлая сказал:

Интересно, что это за банатско-болгарский язык. Он понятен современному болгарину?

Просто диалект болгарского. И да, все понятно. Я ездил в Банат и Вигу, к нам приезжали гости оттуда - без никаких проблем понимали друг друга.

Владимир Инц

Те, что вернулись, остались католиками?

Skorpion_BG
21 минуту назад, Владимир Инц сказал:

Те, что вернулись, остались католиками?

Да.

Kaktu
1 час назад, Светлая сказал:

Интересно, что это за банатско-болгарский язык.

Болгарский язык плюрицентрический, у него есть 3 разновидности (книжовные нормы)

- Стандартизированная (официальная) норма

- Македонская норма

- Банатская норма

Банатская норма использует латиницу, а не кириллицу.

Светлая

@Skorpion_BG , а Вы видели национальную одежду банатских болгар?

На верхнем фото я обратила внимание на мужские штаны. Они похожи на те, которые я видела на румынах или молдаванах.

По-моему, в этнографическом музее Пловдива таких мужских штанов я не видела.

10 минут назад, Kaktu сказал:

Банатская норма использует латиницу, а не кириллицу.

@Kaktu можно сказать, что в вышеразмещенном ролике -образец банатского письма?

Светлая

Вот еще нашла о селе Винга.

Гордостью села когда-то была его одноименная шоколадная фабрика, которая в первой половине ХХ века поставляла шоколад румынской королевской семье.

1516977935_Banatskie-bolgary-v-Vinge-proshloe-i-nastoyashee_4.jpg.90eeceb53ecf3dcd6e4303a7f097e769.jpg

«В 1885 г. В Винге открыл двери цех кондитерских изделий, который впоследствии был куплен сербом Драшковичем. Ему удалось превратить его в одно из известнейших предприятий в Европе, продукция которого реализовывалась успешно не только в европейских государствах, но и за океаном и в далекой Азии. В 1948 г. Шоколадная фабрика была национализирована, и ее деятельность постепенно прекратилась»

На средства, собранные жителями, в 1891г был воздвигнут католический храм в с. Винга.

1516977935_Banatskie-bolgary-v-Vinge-proshloe-i-nastoyashee_2.jpg.a58a04eda8128cba8dd1135c94da0c3a.jpg

В 1992 г. Церковь была объявлена национальным памятником культуры Румынии. В последние два года в храме начали проводиться концерты в рамках Международного фестиваля органной музыки в Тимишоаре.

Kaktu
17 минут назад, Светлая сказал:

По-моему, в этнографическом музее Пловдива таких мужских штанов я не видела.

Пловдивский этнографический музей специализован в географские области Фракийская, Родопская и Средногорская, к банатским болгарам он не относится.

Кодификация банатского болгарского произошла в 1866 г. И он произходит из восточноболгарских диалектов. Его письменость основана на хорватской редакции латиницы. В нем есть заемки из немецкого, венгерского и сербского, но в целом не более чем 20% из словарного запаса. С другой стороны, в банатском болгарском сохранились множество болгарских слов утраченые или устарелые в стандартном болгарском.

Светлая

По крупицам, как говорится.

Небольшая католическая община в селе Бърдарски-Геран на северо-западе Болгарии отличается своим бытом и традициями, их бережно хранят и передают из поколения в поколение. Самые долгожданные праздники в селе - карнавал Фършанги. Дата празднования Фършанги соответствует постам перед Пасхой.

И еще летний Бал. Бал организуется ежегодно в конце августа при участии банатских болгар, проживающих в Болгарии и живущих за рубежом

ca7ff0d3254cc61b29bb0ca30b88d567.jpg.ea093894844e211aadbc70f8cf46aff4.jpg

А это я нашла пример текстов на банатском и болгарском языке.

1047751909_2021-03-2420_01_21.jpg.8d004808e2a58c7fcd93b6cb510daf73.jpg

О-ля-ля
14 минут назад, Светлая сказал:

А это я нашла пример текстов на банатском и болгарском языке.

Отличаются тексты и не только латиницей и кириллицей, немного и смыслом тоже

@Светлая , вы настоящий исследователь. Браво 👍

Kaktu
3 минуты назад, О-ля-ля сказал:

Немного и смыслом тоже

Смыслом? :eek:

Для меня там все понятно и никак не отличается.

(в болгарском тексте есть ошибки, он не совсем по-болгарски)

О-ля-ля
2 минуты назад, Kaktu сказал:

Смыслом

Да.

Есть разница между словами зло и лукавый?

Kaktu
6 минут назад, О-ля-ля сказал:

Есть разница между словами зло и лукавый?

В принципе нет - и то и другое являются синонимами имени Дьявола или Сатаны.

Но и по-болгарски молитва не совсем так выглядит. Эта какая-то странная, не болгарская. Почему-то там местами вставлены русские слова, например "получить" не знаю откуда взялось.

Ивайло
4 минуты назад, О-ля-ля сказал:

Есть разница между словами зло и лукавый?

В случае подразумевается Сатана, должно быть написано прописной.

О-ля-ля
13 минут назад, Kaktu сказал:

Для меня там все понятно и никак не отличается.

Для меня тоже. Я знаю текст Отче наш на русском и болгарском языках.

Где вы здесь видите просьбу избавить от зла? Здесь - от лукавия. В тексте на латинице - от зла.

IMG_20210324_194356.jpg

Светлая
9 минут назад, Kaktu сказал:

Почему-то там местами вставлены русские слова, например "получить" не знаю откуда взялось

Скорее всего использовался авто-переводчик, так что ожидаемый результат.

Но слова царство -Kraljéstvotu

И насущный -Kátadenjšnija

Сильно отличаются. Если бы я не знала текста на русском, думаю, не догадалась бы.

Kaktu
Только что, О-ля-ля сказал:

Где вы здесь видите просьбу избавить от зла? Здесь - от лукавия.

Зло, Сатана, Лукавия, Дявол, Луцифер, велзевул - это все синонимы.

О-ля-ля

@Kaktu лукавство - это хитрость, но не зло.

К сожалению в этом вопросе вы для меня не авторитет.

Я спрошу о трактовке этих слов у болгарского

Священнослужителя.

Чао

Kaktu
Только что, Светлая сказал:

Но слова царство -Kraljéstvotu

Царство - кралство - в принципе одно и то же

Kátadenjšnija - катаднежния - катадневния - это просто диалект. Каждый болгарин понимает и употребляет диалектные слова. :laught:

Катадневен - ежедневен

Ката ден - всеки ден

Ивайло
1 минуту назад, Светлая сказал:

Но слова царство -Kraljéstvotu

И насущный Kátadenjšnija

Сильно отличаются.

На самом деле нет. Kraljéstvotu - это "кралството", чем оно так отличается от "царството".

Kátadenjšnija - ката ден, т е. Каждодневный. Никак не отличаются.

Kaktu
Только что, О-ля-ля сказал:

Лукавство - это хитрость, но не зло

Да, но в качестве собственого существительного "Лукавия", это Сатана.

посмотрите пункт 3

Ивайло
2 минуты назад, О-ля-ля сказал:

Лукавство - это хитрость,

Точнее - коварная хитрость, злая.

Светлая
5 минут назад, Kaktu сказал:

Катадневен - ежедневен

Вот тут бы я поспорила. Насущный и ежедневный -не синонимы в русском языке.

5 минут назад, Ивайло сказал:

Kátadenjšnija - ката ден, т е. Каждодневный. Никак не отличаются.

И с Вами тоже 😊

Kaktu
Только что, Светлая сказал:

Вот тут бы я поспорила. Насущный и ежедневный -не синонимы.

Давайте спорить! :laught:

@Ивайло Нас начинают учить болгарскому :)

Ивайло
2 минуты назад, Светлая сказал:

Вот тут бы я поспорила.

В смысле, что все понятно, не отличаются от болгарского. А по смыслу тоже - насъщен хляб - это хлеб, который нужен нам каждый день.

Светлая
10 минут назад, Kaktu сказал:

Давайте спорить! :laught:

Ну нет. Тогда придется начать с того, что подразумевается под словом хлеб в самой молитве.

А вообще, тема оказалась действительно интересной. Век живи -век учись. Спасибо всем, кто поддержал разговор.

Давайте посмотрим еще ролик

Ивайло
11 минут назад, Светлая сказал:

Что подразумевается под словом хлеб

Подразумевается пища, еда.

Вспомнил, как однажды мы с дедушкой смотрели цирк по телевизору. Какие-то акробаты летали в воздухе под самым куполом цирка, и на волосок расходились друг от друга. Старик посмотрел на них, посмотрел на меня и сказал: «Вот, видишь, сынок, что люди делают за хлеб!".:laught:

Наверх
  • Создать...