Перейти к публикации

Нострификация (признание) диплома об образовании в Болгарии

Светик

Скажите, пожалуйста, на документы об образовании нужно ли в России ставить апостиль?

Иветта
Нет не нужно никакого Апостиля. Между Россией и Болгарией имеется соглашение о признании документов. Достаточно будет нотариальной копии...

Вы нам обещали узнать цены за перевод и легализацию диплома о высшем образовании:(

Светик

Спасибо. А нотариальную копию делать в России? И еще, кроме самого диплома к нему прилагается ведомость с оценками и еще куча удостоверений о повышении квалификации, сертификат специалиста, удостоверение о категории и т. Д. -на них тоже на все делать нотариальные копии?

Иветта

а если диплом о среднем образовании утерян? Он обязательно нужен?

Светик

Спасибо.

Можно еще вопрос по дипломам? Нотариально заверенная копия диплома и др. Документов об образовании должна быть в одном экземпляре, и к этому еще 2 ксерокопии, так? И еще если это диплом врача, то нострофикацию в Министерстве здравоохранения делать, правильно?

Большое спасибо за разъяснения по дипломам.:)

Иветта

?

Одна нотариальная копия (Российского нотариуса), на которую делается перевод и легализация, а копий можете делать потом сколько угодно (в том числе нотариальных, но уже в Болгарии). Относительно медицинского диплома - совершенно верно в Министерстве Здравоохранения.

Уточните, пожалуйста, нотариальную копию надо обязательно сделать в России? Спрашиваю потому, что скоро уезжать в БГ, а ее пока нет. Наверное, это не долго делается? И не очень дорого:)?

Валет
Нет не нужно никакого Апостиля. Между Россией и Болгарией имеется соглашение о признании документов. Достаточно будет нотариальной копии..., но оригинал для легализации и признания понадобится.

У меня аттестат зрелости и диплом врача Украины, а я гражданка России. Нужны ли мне Апостили? Дело в том, что болгарский адвокат мне сказал, что на все документы из Украины нужны Апостили. И, еще мне было сказано, что процедура признания медицинского диплома идет в два этапа-Министерство образования, а потом надо подавать документы в министерство здравоохранения. Вы же пишите другое. Хотелось бы получить достоверную информацию. Спасибо.

Мотылёк

Сейчас занимаюсь нострификацией диплома. Долго, муторно, но не безнадежно, судя по всему. Если интересно, поделюсь ;)

Дим димыч
Сейчас занимаюсь нострификацией диплома. Долго, муторно, но не безнадежно, судя по всему. Если интересно, поделюсь ;)

Очень интересно. :thumbsdown:

Екатерина.
Сейчас занимаюсь нострификацией диплома. Долго, муторно, но не безнадежно, судя по всему. Если интересно, поделюсь ;)

Поделитесь:)

Мотылёк

Самое тяжелое, но необходимое- это язык. Без сертификата о знании языка никто и разговаривать не будет о работе. Экзамен по языку 2 раза в году, весной и осенью. Нынче будет 25 октября осенний и где-то в конце апреля весенний. Сдается разговорный и медтерминология. Потом легализация диплома, что уже сильно проще :).

Дим димыч

я честно, еще не изучал данный вопрос, но вроде есть какая-то "засада" с дипломом. (год когда выдан диплом) не в курсе?

Екатерина.

Все надо учить усиленно язык.. Даже интересно как термины из моей профессии будут звучать на Болгарском)

Мотылёк

Болгарские нотариусы вполне заверяют чужие документы и за вполне умеренную мзду. Знаю парочку весьма достойных в Добриче.

А засада с дипломом состоит во вкладыше, где проставляются предметы, оценки и количество прослушанных часов по предметам. До какого-то там года в России не проставлялось во вкладыше количество часов, только предметы и оценки. Добыть и проставить в копию вкладыша количество часов - отдельное искусство:(

ASN

Нотариальную копию можно получить ещё в рос. Посольствах и консульствах. Только хотят они 22,5 лв/400 руб за один документ, в Москве это стоит 50 руб. Так что, лучше сделать нотариальные копии в России

Светик

Мотылек, расскажите, пожалуйста, куда обращаться за сертификатом о знании языка. И на сколько сложен этот экзамен?

Мотылёк

Привет, Светик! Экзамен достаточно сложен, особенно для медиков. Подразумевается, что они должны собирать анамнез, а это иногда и по русски не просто. :) Ссылочку на изпит пришлю в личку попозже, сейчас под рукой нету. Кто и где принимает пока сказать не могу, потому как болгары сами не знают. До недавнего времени принимали в министерстве здравоохранения, а месяц назад эти полномочия передали министерству образования. А там вообще концов не найти пока. Твердо известно, что экзамен проводят 2 раза в году, и следующий раз будет в апреле. Принимать будут в Софии, вроде как в университете Климента Охридского, но это не точные сведения. Я гоняюсь за информацией, но это тяжело в одиночку. Присоединяйся, может вместе чего нароем. ;)

Danil
Привет, Светик! Экзамен достаточно сложен, особенно для медиков. Подразумевается, что они должны собирать анамнез, а это иногда и по русски не просто. :) Ссылочку на изпит пришлю в личку попозже, сейчас под рукой нету. Кто и где принимает пока сказать не могу, потому как болгары сами не знают. До недавнего времени принимали в министерстве здравоохранения, а месяц назад эти полномочия передали министерству образования. А там вообще концов не найти пока. Твердо известно, что экзамен проводят 2 раза в году, и следующий раз будет в апреле. Принимать будут в Софии, вроде как в университете Климента Охридского, но это не точные сведения. Я гоняюсь за информацией, но это тяжело в одиночку. Присоединяйся, может вместе чего нароем. ;)

В Софии в университете Климента Охридского проводят индивидуальные курсы для иностранцев по болгарскому языку сроком мин 1 -2 мес, после сдачи экзамена по устному и письменному, выдаеться официальный диплом на 1 ниво. Этого уровня в Министерстве по труду и здравохранения достаточно.

Светик

Большое спасибо за информацию.

Гость Shattle
Самое тяжелое, но необходимое- это язык. Без сертификата о знании языка никто и разговаривать не будет о работе. Экзамен по языку 2 раза в году, весной и осенью. Нынче будет 25 октября осенний и где-то в конце апреля весенний. Сдается разговорный и медтерминология. Потом легализация диплома, что уже сильно проще :).

Здравствуйте. Получается, что без предварительной сдачи экзамена по языку, документы на легализацию диплома не примут в принципе? Это точно известно? Хотя, судя по информации здесь http://european-bulgarian-living.netnotebook.net/answers_for_migrants/podtverzhdenie_diploma_jekzamen.html и здесь mon.bg/below/europeintegration/ и собственно в возрожденной mon.bg/opencms/export/sites/mon/left_menu/documents/process/nrdb_15-05_bg_ezik_medici.pdf наверное так оно и есть сейчас. Прокомментируйте пожалуйста, кто лично столкнулся.

Ksenek

Подскажите, кто владеет информацией, если я еще не уверена, что буду жить именно в Болгарии, возможно - в другой стране ЕС, рассматриваю варианты, будет ли мне проще нострифицировать мой диплом врача именно в Болгарии? С тем, чтобы потом открыть частную практику в какой-то из стран ЕС? Или, возможно, есть какой-либо еще более приемлемый путь через другое государство ЕС? Имеется в виду объем предметов, которые необходимо будет досдать, и другие требования. Заранее благодарю)

Одна нотариальная копия (Российского нотариуса), на которую делается перевод и легализация, а копий можете делать потом сколько угодно (в том числе нотариальных, но уже в Болгарии). Относительно медицинского диплома - совершенно верно в Министерстве Здравоохранения.

А перевод и легализацию где делают, не подскажете? И сколько это занимает времени?

Еще такой вопрос: скажем, все документы готовы, подаются в Министерство Здравоохранения для нострификации медицинского диплома. На каком этапе сдается язык? Не совсем понятно, он нужен для нострификации (тогда до подачи документов или в процессе рассмотрения) или он нужен будет только для получения лицензии врача, а для подтверждения диплома необязателен?

Мотылёк

Вот ссылочка на испит для медиков. Пока ничего новенького с января месяца. Теперь говорят, что экзамен будет в мае, а когда, опять же, неизвестно. Но хотя бы список документов уже есть... :)

ckoko.bg/index.php?option=content&task=view&id=65

Светик

Подскажите, пожалуйста, я не много запуталась). Перевод и легализацию медицинского диплома и др. Документов я сделала через переводческое агенство, теперь надо пройти нострификацию. Для этого, как я поняла, нужно еще характеристику с места работы, справку о несудимости, справку о состоянии здоровья и справку от психиатра. Это указано в образце заявления к министру здравоохранения. Есть ли мне смысл ждать получения личной карты или собрав все эти документы можно также отправить через агенцию, с курьером, указав данные загранпаспорта. В агенстве сказали, что можно с курьером. Но они с медицинскими дипломами еще не сталкивались. Личную карту жду 3 месяца пока нет результата. А время идет...

Danil
Подскажите, пожалуйста, я не много запуталась). Перевод и легализацию медицинского диплома и др. Документов я сделала через переводческое агенство, теперь надо пройти нострификацию. Для этого, как я поняла, нужно еще характеристику с места работы, справку о несудимости, справку о состоянии здоровья и справку от психиатра. Это указано в образце заявления к министру здравоохранения. Есть ли мне смысл ждать получения личной карты или собрав все эти документы можно также отправить через агенцию, с курьером, указав данные загранпаспорта. В агенстве сказали, что можно с курьером. Но они с медицинскими дипломами еще не сталкивались. Личную карту жду 3 месяца пока нет результата. А время идет...

Кроме этого вам еще нужно- справку о не лишении вас мед. Практики в России, выписка из трудовой книжки, все переведенные на болгарский язык сертификаты о повышении кваллификации, справку или свидетельство о членстве в Ассоциации врачей (ваша профессия) и помните что справка о несудимости в Болгарии действует 6 мес., после истечения срока нужно новую получать в России.

Светик

Данил, справку о несудимости я уже новую получила в русском консульстве в Бургасе, но про справку и не лишении мед. Практики ничего не знала. А где ее нужно брать?

А выписка из трудовой книжки? Трудовая книжка у меня на руках. Я ее забрала когда уволилась. Так может надо нотариальную копию, а то завтра приезжает консул из Варны в Бургас, он может заверить копию.

Danil

Справку о не лишении мед. Практики я получал у гл. Врача по месту последней работы и еще в Ассоциации стоматологов Москвы.

Я уже не помнЮ надо ли трудовую книжку заверять, ведь кажеться печать и подпись гл. Врача и есть заверка, но перевод точно нужен.

Светик

Спасибо. А характеристика от главного врача не заменяет эту справку?

Danil

Может и заменяет, но я на всякий случай сделал 2 справки.

Мотылёк

А что такое выписка из трудовой книжки? Это надо всё выписать, что там понаписано или только последнее место работы? Мне в студенчестве и вахтером поработать довелось и в старших классах озеленителем...:confused: это как-то к медицине совершенно отношения не имеет...

Гость siya1991

Подскажите, что нужно для перевода на старшие курсы мед вуза или прохождения интернатуры в БГ? Куда мне обратится за такой информацией?

Пожалуйста, войдите для комментирования

Вы сможете оставить комментарий после входа



Войти сейчас
  • Похожие темы

    • Признание диплома педагог-психолог

      Люди добрые, подскажите: 1. Каким образом признается российское образование педагог-психолог. Надо ли подтверждать диплом, сдавать языковый экзамен, если да, то каким образом проходит. 2. Для работы, как лицо "упражнявающи свободная профессия" можно ли получить на основании такого диплома разрешение на частную деятельность. Если нет, то какой вид фирмы подходит. 3. Какое требуют образование, чтобы получить разрешение на оказание услуг детям ( клуб, развлекательный центр, консультирование, де
  • Светик

Войти

У вас нет аккаунта? Регистрация

  • Не рекомендуется на общедоступных компьютерах
  • Забыли пароль?

  • Создать...