Консульская заверка документа из РФ

Здравствуйте!

Нужна консультация.

Для подачи документов в министерство здравоохранения Болгарии (необходимо получить разрешения на экзамены по признанию моей профессиональной медицинской квалификации) нужно перевести справки о несудимости и справку из больницы, где я работала, все это документы из РФ.

Вопрос-необходима ли консульская заверка (легализация?) этих справок в консульстве РФ, читала, что какие-то изменения вводятся с 1.03.2018г, кроме этого-https://v-bolgarii.eu/spravochnaya-informatsiya/perevod-dokumentov-na-bolgarskij-yazyk-i-legalizatsiya

Там пишет, что Россия имеет с Болгарией двусторонний договор о правовой взаимопомощи...

Что все это значит и надо ли переводческому агентству еще и везти эти 2 справки в русское консульство?

Заранее спасибо за консультацию!

 

И еще нашла- https://www.mfa.bg/bg/uslugi-patuvania/konsulski-uslugi/zaverki-legalizacia/obshta-informatsia

Там есть пункт- "списък на страните, с които РБ има действащи договори за правна помощ"

Тогда почему требуют документ сначала легализировать в консульстве, а потом переводить?

Рекомендованные сообщения

  • Цитата
  • Опубликовано:
  • 4 недели спустя...

@Olga Georgieva, документы переводят у аккредитованного к Посольству переводчику https://www.mfa.bg/ru/embassies/russia/1770

Потом заверяется сам перевод. Документы в Болгарии принимаютя без АПОСТИЛЯ, так как между Болгарии и РФ есть Договор о правовой взаимопомощи и документы не нуждаются в дополнительной легализации. Перевод нужен обязательно, а консульская заверка удостоверят подпись переводчика, тем самым это гарант, что перевод достоверен, а не сделан непонятно где не понятно у кого..

  • Цитата
  • Опубликовано:

@aleksander33 Всё правильно, только с 01.03.2018. Можно у нотариуса заверить.

  • Цитата
  • Опубликовано:

Да, я поверила, что можно только у нотариуса, меня завернули, сказали- только в консульстве. И про договор о правовой помощи говорила-ан нет, есть какая-то дополнительная точка, из-за которой справки надо отправлять в консульство. На днях получила с консульской заверкой перевода, отправила в мин-во здравоохранения-надеюсь, это их устроит...

  • Цитата
  • Опубликовано:

, У нотариуса можно опять же заверить перевод, сделанный переводчиком к МИДу Болгарии. На сайте МИДа Болгарии есть список переводчиков по городам и областям. Т. Е чтобы сделать легализованные перевод не нужно ехать в София, можно в своем городе. Но если ты в Российской Федерации то только через консульство!

 

@Olga Georgieva, Сообщите информацию у какого переводчика делали, и как остались ли довольны.

  • Цитата
  • Опубликовано:

Я делала перевод в агентстве "Аскора", это в Кърджали. Делаю не в первый раз, все ОК.

  • Цитата
  • Опубликовано:
отправила в мин-во здравоохранения-надеюсь, это их устроит...

Судя по мытарствам моего знакомого доктора, который так же как и Вы подал документы в Министерство здравоохранения, то их вернули и попросили на эти документы поставить апостиль страны, которая их выдала. А это Украина, как Россия имеет договор о правовой помощи. Аргументы о том, что апостиль не нужен, не проходят. Может быть Вам повезет.

  • Цитата
  • Опубликовано:

@Andorf, Вообще то да, я тоже с этим же столкнулся, хотя это было лет 10 назад. Апостиль типо удостоверяет, что документ не фальшивый, вот как они мне сказали.

  • Цитата
  • Опубликовано:

С меня требуют консульскую заверку. Поставила, отправила, жду результата. 6 месяцев маюсь с документами.

  • Цитата
  • Опубликовано:
  • 2 месяца спустя...

Апостиль на нотариальные документы выданные в России при отправке в Болгарию не требуется. Насчет остальных не сталкивался.

perevod-stavropol.org/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B-%D1%81-%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0-%D0%B1%D1%8E%D1%80%D0%BE-%D0%BF%D0%B5%D1%80/

  • 3 недели спустя...

Апостиль-нет, а вот консульская заверка перевода справок о несудимости из РФ и отсутствии взысканий по месту работы-да! Без такой заверки-именно перевода в русском консульстве меня завернули, а с заверкой- все ОК.

и отсутствии взысканий по месту работы

Это где и зачем такую справку спрашивают?

В Министерстве здравоохранения Болгарии-подтверждаю лекарский диплом.

Да, я поверила, что можно только у нотариуса, меня завернули, сказали- только в консульстве.

Это правда. Сами только 3 месяца назад заверяли в консульстве РФ. И тем кто это не проходил лично и будет писать что не нужно не верьте - потеряете время, так как вернут документи вам и снова придется подавать в Софии.

 

С меня требуют консульскую заверку. Поставила, отправила, жду результата. 6 месяцев маюсь с документами.

И мы 6 месяцев с ними переписывались и документы досылали.

Апостиль на нотариальные документы выданные в России при отправке в Болгарию не требуется. Насчет остальных не сталкивался.

Если не сталкивались то и не надо ничего писать.

 

Это где и зачем такую справку спрашивают?

Министерство здравоохранение Болгарии требует такую справку. Зачем им она это у них спросить надо.

  • 3 недели спустя...

При продаже недвижимости апостиль на нотариальные документы соствленные в РФ не требуется. Перевод сделанный в РФ подшивается к оригиналу и никто не завернет. Договор о правовой взаимопомощи распространяется на все официальные документы, в том числе и переводы заверенные российского нотариуса. Справки об отсутствии судимости это отдельный случай. На них могут и апостиль потребовать и заверку перевода в Болгарии и т. п.

perevod-stavropol.org

  • Цитата
  • Опубликовано:
Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Похожие темы

    • Заверка подписи на болгарском документе в Москве у консула РБ

      Записаться на прием по телефону, указанному на сайте посольства, нереально. Есть ли другой способ записаться на прием к консулу? Запись по интернету, например? Кто-нибудь знает?
    • Болгарский нотариус, заверка подписи в документе на русском/английском

      Ситуация такая: мне нужно заверить подписи в паре документов. Документы могут быть на русском или английском языке.   Может ли болгарский нотариус заверить подпись в документе на русском/английском?   Если нет, то какой порядок моих действий?   Перевожу у переводчика (с легализацией?), а потом это несу нотариусу на заверку? Или как?   Что-то запутался, выручайте.   P.S. Консульство не надо предлагать, этот вариант я знаю, мне проще к переводчику сходить.
Отзывы о сайте    Наверх
  • Создать...