Zalmen 31 января 2018 Как записывается при рождении отчество ребенка, родившегося в Болгарии от отца гражданина РФ? Понятно, что есть болгарский вариант по умолчанию "-ов", -"ев". Также можно записать отчество с именем отца в именительном падеже, но это будет звучать как второе имя. Можно ли каким-то образом записать отчество в российском стиле "-ович", "-евич"? Поделитесь опытом, кто рожал детей в Болгарии
Mimiyri 24 апреля 2018 Поздно пишу, но у меня ребенок простой Сергеевич с вполне себе обыкновенным болгарским актом за раждане. А если серьезно, то в роддоме 10 раз спрашивают, имя отчество и фамилию, ты все пишешь на бумажках и подписываешься.
Zalmen 24 апреля 2018 Да, нам тоже удалось записать в российском варианте "вич". Муниципалитет выдал свидетельство о рождении на основании документа из больницы
ИлианД. 17 сентября 2018 @Mimiyri, скажите пожалуйста, как добились того, чтобы записать отчество ребенка в российском стиле?
Skorpion_BG Анатолий Гоцов Анатолий Гоцов 17 сентября 2018 @Mimiyri, скажите пожалуйста, как добились того, чтобы записать отчество ребенка в российском стиле? Отчество можете записать в любом "стиле", хоть российском, хоть американском или испанском. Только фамилию нельзя.
Mimiyri 19 сентября 2018 @ИлианД., единственная проблема с мягким знаком, его не пишут. В роддоме дают документы и роженица пишет своей рукой имя отчество и фамилию и потом еще кучу подписей ставит, что все указано верно. В имени мягкий знак писать отказались, проблем в россии из-за этого не было, в российских документах записан с мягким знаком.
Добрый пчел 20 сентября 2018 @Mimiyri, а почему такая дискриминация мягкого знака, не говорили? Он же в болгарском алфавите есть -- "ер малък". Я бы понял про букву "ы" или "э"...
Skorpion_BG Анатолий Гоцов Анатолий Гоцов 20 сентября 2018 @Mimiyri, а почему такая дискриминация мягкого знака, не говорили? Он же в болгарском алфавите есть -- "ер малък". "Ер малък" в болгарском языке употребляется только и единственно в сочетание с буквой "о" .
Zalmen 20 сентября 2018 единственная проблема с мягким знаком, его не пишут. В роддоме дают документы и роженица пишет своей рукой имя отчество и фамилию и потом еще кучу подписей ставит, что все указано верно. В имени мягкий знак писать отказались, проблем в россии из-за этого не было, в российских документах записан с мягким знаком. "Ер малък" в болгарском языке употребляется только и единственно в сочетание с буквой "о" . Ооо, про мягкий знак могу написать трехтомную книгу! Боролся с российским посольством на эту тему в течение месяца и в итоге победил. Там безумно упрямые сотрудники. Имя моего сына в болгарском варианте без мягкого знака именно по указанной Скорпионом причине. Правила использования мягкого знака в болгарском и русском абсолютно разные. Аналогично, нет в болгарском буквы Э. Поэтому имя из серии Габриэль в болгарском свидетельстве о рождении можно записать исключительно как Габриел, хоть убейтесь. У меня как раз похожая ситуация. В посольстве было интересно. Они с разбегу отказались записывать имя с Э и мягким знаком ссылаясь на свои инструкции МИД, где сказано, что "имя ребенка в переводе свидетельства о рождения на русский должно быть написано в точном соответствии с написанием имени в оригинальном болгарском свидетельстве о рождении" (это цитата по памяти с сайта посольства РФ в Болгарии). Вот они мне и заявили, что и болгарский и русский алфавит кириллические, поэтому имя в русском документе будет 100% идентичным боларскому. То есть, никаких Александр, Дмитрий, Георгий, Габриэль, а только Александр, Димитър, Георги, Габриел и т. Н. Спорил с ними очень долго, в итоге написал длинное сопроводительное письмо с обоснованием написания с Э и Ь, со ссылками на семейный кодекс РФ, на правила написания имен в русском языке и семейной традицией. И в конце концов они сдались и выдали таки паспорт РФ ребенку с привычными нам Э и мягким знаком. Кстати, на латинице имя пишется абсолютно одинаково и в болгарском и в российском паспорте. Это тоже был немаловажный аргумент, то есть я доказывал, что это одно и то же имя в русском и в болгарском, просто по-другому должно записываться по-русски. Убедил. В имени мягкий знак писать отказались, проблем в россии из-за этого не было, в российских документах записан с мягким знаком. А как вам удалось добавить мягкий знак в российские документы? Поделись опытом, интересно. Или у вас было российское свидетельство о рождении? Лайфхак всем будущим родителям такой - после родов НЕ ДЕЛАЙТЕ болгарское свидетельство о рождении, а получайте российское в посольстве сразу. Если получите болгарское, то это навсегда, российское уже не выдадут. Это работает только если оба родителя граждане РФ. В смешанных браках российское свидетельство о рождении не выдается.
OLaVer Олег, Москва - Слънчев бряг Олег, Москва - Слънчев бряг 21 сентября 2018 Очень интересная тема. Вопрос не праздный. Актуально для наших хороших знакомых. Молодые ребята, думают рожать в Болгарии. единственная проблема с мягким знаком, его не пишут. Про мягкий знак. Имя Илья. Интересно, как его запишут, интересно? Просто пропустив "ь", - Иля?) Или на болгарский манер - Илиа? Или по желанию родителей?
Skorpion_BG Анатолий Гоцов Анатолий Гоцов 21 сентября 2018 Или по желанию родителей? По желанию родителей.
Mimiyri 26 сентября 2018 @Zalmen, вообще таких проблем не было. В бг свидетельстве он Рудолф, в российском паспорте полученном в софийском консульстве он Рудольф, в английском варианте Rudolf. Никто мозги нам не парил с Ь, поставили без вопросов.
Zalmen 27 сентября 2018 вообще таких проблем не было. В бг свидетельстве он Рудолф, в российском паспорте полученном в софийском консульстве он Рудольф, в английском варианте Rudolf. Никто мозги нам не парил с Ь, поставили без вопросов. То есть в консульстве в Варне получали РФ паспорт, а не в посольстве в Софии? Это многое объясняет, в софийском посольстве особенные работники
Mimiyri 30 сентября 2018 @Zalmen, в Софии первый паспорт получали в 2013 году, причем со скандалом, что нам нужно сроооооочно, в течении суток, так как мы с гор спустились (в прямом смысле) с грудничком и нам снова ехать в Софию ну никак нельзя. Наверное супруг там так всех достал, что они решили, что Ь мужа доведет до бешенства и до полиции. Зачем же так доводит граждан, паспорт был готов за 3 часа и мягкий знак поставили куда нужно, и даже заявление помогли заполнить.
ИлианД. 1 ноября 2018 @Zalmen, а как можно отказаться от Бг свидетельства о рождении, чтобы взять русское, если у меня есть гражданство РФ и Бг, а у жены только гражданство РФ?
Zalmen 3 ноября 2018 @Zalmen, а как можно отказаться от Бг свидетельства о рождении, чтобы взять русское, если у меня есть гражданство РФ и Бг, а у жены только гражданство РФ? Уточняйте в посольстве РФ. Не уверен, что такое возможно, т. к. вы и гражданин Болгарии. Вы сможете так сделать только если в роддоме заранее сообщите, что вы не будете получать болгарское свидетельство, и просите их, чтобы не отправляли метрики в общину. И после рождения ребенка сразу побежите в посольство подавать документы на свидетельство российского образца. Если болгарское свидетельство уже выдано, то российское не дадут. Здесь все написано https://bulgaria.mid.ru/priem-detej-v-grazdanstvo-rf