Перейти к публикации

Плавно переходим на другой форум

Ждем Вас по ссылке ниже

Подробнее

×

Обмен водительских прав на болгарские

Ledaann

Но все же - зачем тогда в России выдают международные права? Что получается - я их получаю, плачу деньги, а потом опять плачу деньги и меняю их на права ЕС, а если еду в РФ, то я должна получать заново (выискивать отправленные права из БГ в РФ) российские права? Как-то странно... Я понимала так, что международные - это хоть в Боливии ездить... Мои международные права не будут действовать на территории БГ и ЕС?

Пеликан
Но все же - зачем тогда в России выдают международные права, что получается - я их получаю, плачу деньги, а потом опять плачу деньги и меняю их на права ЕС, а если еду в РФ, то я должна получать заново (выискивать отправленные права из БГ в РФ) российские права? Как-то странно... Я понимала так, что международные - это хоть в Боливии ездить...

Ничего нет странного. Существуют законы. Их надо либо выполнять, либо нет. Это решать Вам. Можете ездить и так и эдак. Для чего получают права ЕС (Болгарии) постоянно проживающие тут граждане РФ - я Вам написал - свой частный случай. Почитайту соответствующие темы на форуме - есть ответы на все Ваши вопросы. Кстати, еще раз: с болгарскими правами можно ездить и в РФ.

Ledaann

Спасибо. Буду признательна, если укажете, в каком разделе это лучше почитать:)

Andrei 777

Международные права выданные в ГАИ на лобненской улице в Москве... И не только, 100% котируются и признаются всеми органами власти и полиции в Европе и во всём мире, но если вы в Болгарии собираетесь жить постоянно, то наверно лучше поменять их, хотя с российскими правами полисмены на нас смотрят по другому, денег могут взять и т. Д, легче разговаривать... 100%проверено

Ledaann

Andrei 777, спасибо большое. Именно вопрос котирования международных прав, выданных в РФ, меня очень волновал:) спасибо еще раз

Andrei 777

Всегда рад помочь. Соотечественникам

Если Вы останетесь жить в Болгарии постоянно - то российские права, согласно действующего законодательства, Вы должны будете обменять на болгарские через год проживания в стране. (вопрос другой, кто и как это соблюдает, и что контроль этого отсутствует.)

Лично я поменял в связи с тем, что время действия российских прав заканчивалось - а тут я получил права со значком ЕС еще на 10 лет (по-моему, больше ни в одной стране ЕС нет такой халявы в правами).

100 % в ЕС такого больше нет

seatug
Здесь в Бургасе в КАТ сейчас-12-2012 - дают тел. В Софии по которому надо дозвониться, но это почти не реально но можно, и отправить им туда диплом, заверенный с переводом и остальные бумаги. Потом они дают разрешение и здесь в КАТ, изьяв у вас российские выдают болгарские права... Речь идёт про права со всеми категориями-A.B.C.D.E. У меня такие... Для получения их кроме мед. Справки (дают за 1 час стоит 24лева в центре Бургаса мед. Центр) надо ещё пройти специальный 4х-часовой, психо-тест, обследуют серьёзно, около 400 вопросов и тестов, сам всё прошёл с переводчиком, стоит 54 лева. При обмене надо указывать правильный адрес окружного-районного ГИБДД в Москве где вы их хотите получать, или в России, все права приходят на адрес ГУ ГИБДД в секретариат, где-то есть телефон, а от туда уже по районам рассылают. Я через знакомого нашёл быстро, даже до указанного адреса не дошли. Отдали не спросив за что забрали, Вся процедура примерно 2.5-3 месяца проходила. Всем удачи!

Andrei 777, если возможно, напиши про всё поподробнее, что за телефон в Софии, что туда отправлять (остальные бумаги), где проходят психотест (у меня ВС), переводчик их или своего тащить и т. Д. Спасибо.

Andrei 777

Надо в КАТ пойти и зам. Начальника на 1 этаже до конца справа -кабинет, даст тел. В Софии и скажет что дальше делать. Переводчик у меня был мой друг-болгарин. Психо тест я проходил рядом с КАТ около рынка где торгуют б. У. Резиной есть контора, на 1 этаже автосервиз, а на втором этаже эта мед-комиссия, надо сначала записаться и оплатить, они назначат на какой день, ну а потом... Дадут карту типа прав.

viktoriya

Подскажите, пож-та! Читаю об обмене вод. Прав, никак не могу разобраться. У меня права российские (пластиковая карта с действием на еще пару лет) и рос. Международные (как книжечка, получала почти 3 г. Назад с истекающим сроком в конце мая этого года). Сейчас решили поменять права на болгарские, но не ожидала, что эта процедура столь сложная и длительная - имею в виду не просто перевод диплома, но и его легализацию и приравнивание. Однозначно, одного месяца не достаточно. В связи с этим вопрос, раз истекают рос. Международные права, можно ли до получения болгарских ездить с обычными российскими (не международными)? В паспорте стоит печать, что последний раз въезжали в Болгарию в конце июня 2012 г. И может кто делал приравнивание аттестата/диплома - можно ли это сделать скорее, чем за месяц? Заранее спасибо!

Пеликан
В связи с этим вопрос, раз истекают рос. Международные права, можно ли до получения болгарских ездить с обычными российскими (не международными)

Можно.

Михаил164

Нам аттестат перевели/легализовали за седмицу...

Skorpion_BG
Анатолий Гоцов
Подс У меня права российские (пластиковая карта с действием на еще пару лет) и рос. Международные (как книжечка, получала почти 3 г. Назад с истекающим сроком в конце мая этого года).

Так называемые "международные" права /книжечка/, это просто перевод национальных прав и без этих самых национальных эта книжечка ничего не означает! Так, что Ваши права это пластиковая карта и с ними можете спокойно кататся в Болгарии!

Оля ташкентская
Лично я меняла действующие российские права на болгарские в Варне. Права именно меняются. Никаких экзаменов сдавать не надо.

Поделюсь своим опытом обмена водительских прав в Варне. По законодательству Българии о КАТ (контрол на автомобилен транспорт) иностранец имеет право водить машину в Болгарии в течении года с даты въезда (дата въезда проверяется по паспорту). Право на обмен водительского удостоверения имеют иностранные граждане, имеющие статус ВНЖ как минимум.

Документы для обмена водительских прав:

1) - действующие водительские права

2) - медицинская справка от врача (медицинско удостоверение)

3) - перевод аттестата об образовании. Для болгар достаточно общего - об окончании 8-ми летней школы.

Далее ньюансы.

Основное. Конечно, есть общие правило и законодательство. Но, в каждом городе могут быть ньюнсы. Это Вам нужно узнавать в том городе, где вы будете менять права. Я меняла права в Варне.

1) - Медицинско удостоверение. Его может выдать семеен лекар бесплатно. НО! Мы не граждане Евросоюза, поэтому для нас все усложняется. Лично я попросила знакомую болгарку и по ее рекомендации и гарантии её семеен лекар за 40 лева выписала мне такую справку. Справку можно получить (купить примерно за те же деньги) в любом частном медицинском центре. В Варне это мединский центр "ЕВРОПА".

Медицинско удостоверение для обмена водительского удостоверения валидно 6 месяцев.

2) - Аттестат об образовании. Лично я перевела диплом об окончании университета. Другого подтверждения того, что я умею писать и читать у меня нет. В процессе выяснилось, что сотрудницы КАТ не понимают разницы между простым и легализованным переводом. Поэтому я сделала простой перевод (за 10 лева).

3) - Эти 2 документа, ксерокопии личного удостоверения и действующих водительских прав сдаете в КАТ. Пишите молбу с просьбой об обмене. Вам назначают время - вы приходите, платите таксу в зависимости от срока. От срочного за 10 дней до 30 дней. Стоимость таксы одинакова для болгар и иностранцев. Можно не фотографироваться - все ваши данные вместе с фотографией уже есть в общей базе ЕС, если вы получали личную карту в течение последних 3-4 лет.

Водителско удостоверение выдается на 10 лет.

С 19 января этого года в ЕС принято законодательство об общем водительском удостоверении для всех стран ЕС.

Я не знаю - работает это уже сейчас или нет. Нужно узнавать. Может быть стоит поменять мои болгарские права на права Евросоюза.

А водительские права нужно переводить? И еще вопрос нужно ли документ об образовании и водительские права апостилировать? Спасибо заранее.

viktoriya
Нам аттестат перевели/легализовали за седмицу...

Про легализацию мне понятно. Загвоздка именно в приравнивании диплома, чтобы получить уверение. Пока отдала легализировать, тут еще длинные майские праздники... Все так неимоверно затягивается! А в июне приедут гости, их надо повозить-развлечь, без прав особо не разгуляться. Да и вообще без машины - как без рук. Кто же знал, что получение прав такая "приятная" долгоиграющая процедура и не озаботились заранее.:-(

Eurik
А водительские права нужно переводить? И еще вопрос нужно ли документ об образовании и водительские права апостилировать? Спасибо заранее.

Документ об образовании нужно переводить и, возможно (зависит от КАТ), легализовывать. С правами ничего делать не нужно.

Про легализацию мне понятно. Загвоздка именно в приравнивании диплома, чтобы получить уверение. Пока отдала легализировать, тут еще длинные майские праздники... Все так неимоверно затягивается! А в июне приедут гости, их надо повозить-развлечь, без прав особо не разгуляться. Да и вообще без машины - как без рук. Кто же знал, что получение прав такая "приятная" долгоиграющая процедура и не озаботились заранее.:-(

Вы меняете права? А что Вам мешает пока ездить по российским?

Оля ташкентская
Документ об образовании нужно переводить и, возможно (зависит от КАТ), легализовывать. С правами ничего делать не нужно.

Вы меняете права? А что Вам мешает пока ездить по российским?

Спасибо за ответ, мои права на узбекском языке и у нас документы для Болгарии просто апостилируют так как Болгария страна член Гаагского соглашения. Апостиль делают 10 рабочих дней, а у меня самолет... Что теперь делать... А сдам и попрошу знакомых выслать.

Eurik
спасибо за ответ, мои права на узбекском языке и у нас документы для Болгарии просто апостилируют так как Болгария страна член Гаагского соглашения. Апостиль делают 10 рабочих дней, а у меня самолет... Что теперь делать... А сдам и попрошу знакомых выслать.

Да, с узбекского надо апостилировать. Хотя, с Узбекистаном проблемы с апостилем, учтите.

Оля ташкентская
Да, с узбекского надо апостилировать. Хотя, с Узбекистаном проблемы с апостилем, учтите.

Извините, но я Вас не поняла. С узбекского надо переводить на болгарский? Потому что с узбекского не апостилируют, а переводят. Апостилируют узбекские документы в Узбекистане для всех стран (кроме 4 -х), в том числе и для Болгарии. Какие проблемы с Узбекистаном? Или Вы хотели сказать проблемы с узбекским апостилем? Если да, то можете конкретно обозначить какие? Потому как я лично не вижу разницы между российским и узбекским апостилями.

viktoriya

Вы меняете права? А что Вам мешает пока ездить по российским?

Была уверена, что без международных прав рос. Карточка за пределами России не действует, тем более, что в ВНЖ в Болгарии 3-й год (но в конце июня прошлого года выезжали за пределы Бг, т. Е. Есть штамп в паспорте и, я так понимаю, пошел новый отсчет времени пребывания?).

Пеликан
Была уверена, что без международных прав рос. Карточка за пределами России не действует, тем более, что в ВНЖ в Болгарии 3-й год (но в конце июня прошлого года выезжали за пределы Бг, т. Е. Есть штамп в паспорте и, я так понимаю, пошел новый отсчет времени пребывания?).

Вы о чем вообще?

Eurik
... Или Вы хотели сказать проблемы с узбекским апостилем? Если да, то можете конкретно обозначить какие?

Дело в том, что в Узбекистане документы могут быть и на русском, но ставят апостиль на узбекском языке. На английском мы ни разу так и не смогли получить.

Но лицензированного переводчика с узбекского, аккредитованного в Консульском отделе МИДа, в Болгарии найти сложно.

Была уверена, что без международных прав рос. Карточка за пределами России не действует, тем более, что в ВНЖ в Болгарии 3-й год (но в конце июня прошлого года выезжали за пределы Бг, т. Е. Есть штамп в паспорте и, я так понимаю, пошел новый отсчет времени пребывания?).

Права действуют. Да, отчёт начинает заново, хотя, Вы уже закон нарушили. Правда, я ещё не слышал ни об одном случае привлечения к отвественности за это нарушение:).

Оля ташкентская
Дело в том, что в Узбекистане документы на русском, но ставят апостиль на узбекском языке. На английском мы ни разу так и не смогли получить.

Но лицензированного переводчика с узбекского, аккредитованного в Консульском отделе МИДа, в Болгарии найти сложно.

Права действуют. Да, отчёт начинает заново, хотя, Вы уже закон нарушили. Правда, я ещё не слышал ни об одном случае привлечения к отвественности за это нарушение:).

Евгений спасибо за инфо :) Апостиль у нас на 2 языках на узбекском и английском, в заявлении указывается на каком языке нужен апостиль. Теперь буду переживать, что штампанут на узбекском:(.

Eurik
Евгений спасибо за инфо :) Апостиль у нас на 2 языках на узбекском и английском, в заявлении указывается на каком языке нужен апостиль. Теперь буду переживать, что штампанут на узбекском:(.

Я-Валерий:). Значит, у Вас изменились правила, в прошлом году нам официально заявили, что апостиль на английском сделать не возможно.

С апостилем на английском языке проблем не будет.

Оля ташкентская
Я-Валерий:). Значит, у Вас изменились правила, в прошлом году нам официально заявили, что апостиль на английском сделать не возможно.

С апостилем на английском языке проблем не будет.

Валерий спасибо:) А на какой документ Вам так заявили? У нас апостилируют документы МИД, МинЮст, тестовый центр, какая организация что-то там при прокуратуре и еще одна на все остальные случаи. Я пока только МинЮст обращалась (док-ты из ЗАГСа), там можно выбрать английский. Документ об образовании понесу в тестовый центр. Вообще идиотизм конечно то, что они Вам сказали. Апостиль то нужен в другую страну, кто на узбекском там что поймет? Не говоря уже о том, что документы здесь на 3 языках и по идее апостиль должен соответствовать этому требованию.

Eurik
Валерий спасибо:) А на какой документ Вам так заявили?

Я уже не помню от какой конкретно организации был ответ, но могу посмотреть в понедельник:) .

Оля ташкентская
Я уже не помню от какой конкретно организации был ответ, но могу посмотреть в понедельник:) .

Понятно :), если это были метрики, о браке, о смене фамилии, о смерти то это МинЮст апостилирует. Сама жду понедельника в МинЮст звонить, они могут запросто и на узбекском поставить, чтобы жизнь малиной не казалась.

viktoriya

Права действуют. Да, отчёт начинает заново, хотя, Вы уже закон нарушили. Правда, я ещё не слышал ни об одном случае привлечения к отвественности за это нарушение:).

Спасибо большое за разъяснение!

Canuck

Где можно увидеть список стран, чьи права можно обменять на болгарские?

Интересно, есть ли в нём Канада?

Заранее спасибо.

Milhama
Где можно увидеть список стран, чьи права можно обменять на болгарские?

Интересно, есть ли в нём Канада?

Заранее спасибо.

Мне кажется если уж российские можно то канадские темболее

Eurik
Где можно увидеть список стран, чьи права можно обменять на болгарские?

При ВНЖ/ПМЖ поменять Вы можете любые права. Вопрос только с экзаменом или без.

В законе прямо написано, что удостоверения стран, подписавших Венскую Конвенцию, меняются без экзаменов:

"Чуждестранно национално свидетелство за управление на моторно превозно средство на български гражданин или чужденец, издадено от държава, която не е членка на Европейския съюз, или от друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или от Конфедерация Швейцария се заменя с българско свидетелство за управление без полагане на изпит, ако държавата, в която е издадено, е договаряща страна по Конвенцията за движението по пътищата и свидетелството отговаря на изискванията на приложение № 6 към конвенцията."

http://www.lex.bg/bg/laws/ldoc/2134649345

С другой стороны, там же указано, что если иностранец имеет "обичайно пребиваване" в Болгарии, т. Е., находится больше 183-х дней в стране, то и водительские удостоверения стран, Конвенцию не подписавших, могут быть обменены без экзаменов:

"(5) В случаите, когато чуждестранно национално свидетелство не отговаря на изискванията по ал. 4, българско свидетелство за управление на моторно превозно средство се издава след успешно полагане на изпит.

(6)(Нова - ДВ, бр. 51 от 2007 г.) Валидно свидетелство за управление по чл. 161, т. 5 на лице, което е установило обичайното си пребиваване в Република България, може да бъде заменено по негово искане с равностойно българско свидетелство за управление без полагане на изпит."

Please sign in or register to post a comment.

Войти

У вас нет аккаунта? Регистрация

  • Не рекомендуется на общедоступных компьютерах
  • Забыли пароль?

  • Создать...