Перейти к публикации

Айванхов Омраам Микаэль

Айванхов Омраам Микаэль

Узнала, что Омраам Микаэль Айванхов родился в Болгарии. Очень интересует жизнь и творчество этого философа. Знающие люди, подскажите, что почитать и расскажите, помогли ли Вам его книги.

Рекомендованные сообщения

Спасибо, это я, конечно, читала. Очень хочется узнать у последователей учения Айванхова, что выбрать для первого (или почти первого) знакомства и действительно ли помогают его книги в жизни. Прочитала только одну книгу, она произвела на меня большое впечатление.

  • 1 год спустя...
Сергей Меркулов
Айванхов Омраам Микаэль

Узнала, что Омраам Микаэль Айванхов родился в Болгарии. Очень интересует жизнь и творчество этого философа. Знающие люди, подскажите, что почитать и расскажите, помогли ли Вам его книги.

Когда я увидел название вашей темы, то подумал, что кто-то потешается, жонглируя словами. Потом пошел по ссылке в Википедию и увидел, что, действительно, никакого Айванхова не было, а был Михаил Иванов. А Айванхов - это несомненная переделка из имени скоттовского героя Айвенго, в оригинале - Ivanhoe, в транскрипции - [айвэнхоу].

Значит, ваш любимец каким-то боком себя ассоциировал с персонажем скоттовского романа.

Владимир
Айванхов Омраам Микаэль

Узнала, что Омраам Микаэль Айванхов родился в Болгарии. Очень интересует жизнь и творчество этого философа. Знающие люди, подскажите, что почитать и расскажите, помогли ли Вам его книги.

А разве Македония это Болгария?

Сергей Меркулов
А разве Македония это Болгария?

Македония - это больной вопрос болгар. Болгары считают Македонию частью Болгарии, а болгарские филологи считают македонский язык диалектом болгарского языка. Собственно, различия между македонскими говорами и говорами чисто болгарскими намного меньше, чем между украинским и русским. Кстати сказать, для меня Украина - это часть России.

Как правило, различия лежат в конъюнктурно-политической области. Если взять, для сравнения, диалекты Германии, то там различия баварского диалекта, нижненемецких диалектов и берлинского - просто огромны. Но их всех записали в немцы.

Владимир
Македония - это больной вопрос болгар. Болгары считают Македонию частью Болгарии, а болгарские филологи считают македонский язык диалектом болгарского языка. Собственно, различия между македонскими говорами и говорами чисто болгарскими намного меньше, чем между украинским и русским. Кстати сказать, для меня Украина - это часть России.

Как правило, различия лежат в конъюнктурно-политической области. Если взять, для сравнения, диалекты Германии, то там различия баварского диалекта, нижненемецких диалектов и берлинского - просто огромны. Но их всех записали в немцы.

По истории известно что в древней Греции, в боях участвовали Македонцы, почему не Болгары?

Что то не вяжется, Македония вообще упоминается чаще в древности чем Болгария. Когда Македония была государством, в Болгарии еще племена бегали разрозненные.

Иван 25

Вот песня - Зайди, зайди, ясно сонце. После песни в комментариях, яростный спор между болгарами и македонцами, с матом и лаком. Македонцы обзывают болгар татарами, а болгары македонцев - прислужниками сербов.

Ваши знания о Болгарии удивляют.

Эта забележительная (по крайной мере для меня) народная песня выполняют многие певци Болгарии, Македонии, Сербии и Черногории. Но спор возник и продолжает и до сих пор после американского фильма "300". Эта песня включена в саундтраке фильма и для меня именно в этом фильме самое лучшее выполнение. Как и не странно поет певица из Ирана Азам Али (живущая давно в США) и поет она по болгарски.

Ивайло
поет певица из Ирана Азам Али

Нет, Иван, это всего навсего Ива Давидова. :) А видеоряд да, из филма "300".

Я уже не помню точно, что там было, но кажется кто-то (из македонских поцреотов, видимо; они же не менее поцреотичнее поцреотами других стран:D) заметил, что в саундтраке "300" (точнее в одной из композиции, "Message For The Queen") есть заемки из "Зайди, зайди...". Македонские СМИ шумно обвинили в плагиатстве композитора. Очень многие мелодии - изначально фолклорные, возникшие сотни лет назад - известны в разных странах Балканского региона в разных аранжиментах и обработках, дело современных композиторов, и при этом довольно часто поются с разными текстами. "Ясно солнце" не составляет исключение и почему в Македонии решили, что именно македонская обработка есть оригинал (по русски, кажется, употребляется выражение "каноническая версия") - это загадка, недоступная непоцреотическому уму. :D

Сам композитор музыки "300" не отрицал, что в "Message For The Queen" изпользовал балканские (и точнее болгарские) фолклорные мотивы, но между изпользованием фолклорного мотива и плагиатством есть огромная разница.

Иван 25
Нет, Иван, это всего навсего Ива Давидова. :) А видеоряд да, из филма "300".

Да, проверил, по отношение, кто выполняет песня в этом климе по видимому ты прав, а я заблудился.

Очень многие мелодии - изначально фолклорные, возникшие сотни лет назад - известны в разных странах Балканского региона в разных аранжиментах и обработках, дело современных композиторов, и при этом довольно часто поются с разными текстами. "Ясно солнце" не составляет исключение и почему в Македонии решили, что именно македонская обработка есть оригинал (по русски, кажется, употребляется выражение "каноническая версия") - это загадка, недоступная непоцреотическому уму. :D

Допольнителыная инвормация можно получить например здесь:

http://bg.wikipedia.org/wiki/Зайди,_зайди,_ясно_слънце

И здесь

politika.bg/article?id=6366

Я более склонен верить известного музиковеда академик Николай Кауфман, который утверждает, что народная песня с той же мелодии была очень популярна еще до освобождения. Два стиха из этой песни вошли в сегодняшный вариант текста, а автор первого стиха сам Любен Каравелов.

Наверх
  • Создать...